Palavras
Traduzir de:

descalvado

InglêsInglês

they go bald(verbo)

Flexões

descalvam
Exemplos de uso
"The aggressive treatments make them go bald."→ "Os tratamentos agressivos os descalvam."
"They go bald."→ "Eles descalvam."(Tradução da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'to go bald'.)They go bald
"The fields go bare in winter."→ "O terreno descalva."(Uso para descrever a terra que perde sua cobertura.)Goes bare

Palavras facilmente confundidas

they become baldthey lose hairthey are bald

Notas: A tradução mais comum para a perda de cabelo é 'go bald'. Para o sentido de expor, usa-se 'uncover' ou 'expose'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

they become bald·they become bare

they become bald: Sinônimo direto para a perda de cabelo.they become bare: Usado para superfícies que perdem sua cobertura.

Antônimos

they grow hair·they remain covered

Regência e colocações

go bald

He started to go bald in his thirties.

Expressão comum para a perda de cabelo.

go bare

The forest floor goes bare after the leaves fall.

Usado para descrever a perda de folhas ou cobertura.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'they go bald' refere-se à perda de cabelo em humanos. O verbo 'descalvar' em português pode ter um sentido similar, mas também pode ser aplicado a terrenos que perdem sua vegetação ('descalvar o terreno'). A tradução direta para 'they go bald' foca no sentido de calvície.

Conjugação verbal

Infinitivoto go bald
Presentethey go bald
Passadothey went bald
Particípiogone bald
Gerúndiogoing bald

EspanholEspanhol

se quedan calvos(verbo)

Flexões

descalvam
Exemplos de uso
"Los tratamientos agresivos los hacen quedarse calvos."→ "Os tratamentos agressivos os descalvam."(Usado para descrever a perda de cabelo.)
"Ellos se quedan calvos."→ "Eles descalvam."(Tradução da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'quedarse calvo'.)Ellos se quedan calvos
"La tierra se queda desnuda."→ "O terreno descalva."(Uso para descrever a terra que perde sua cobertura.)Quedarse desnuda

Palavras facilmente confundidas

se pelanse quedan sin pelopierden el cabello

Notas: A tradução mais comum para a perda de cabelo é 'quedarse calvo'. Para o sentido de expor, usa-se 'descubrir' ou 'exponer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se pelan·se quedan expuestos

se pelan: Sinônimo para a perda de cabelo.se quedan expuestos: Sinônimo para superfícies que perdem sua cobertura.

Antônimos

les crece el pelo·permanecen cubiertos

Regência e colocações

quedarse calvo

Con el paso de los años, muchos hombres se quedan calvos.

Expressão comum para a perda de cabelo.

quedarse desnudo

El suelo del bosque se queda desnudo en otoño.

Usado para superfícies que perdem sua cobertura.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'se quedan calvos' em espanhol refere-se especificamente à perda de cabelo em humanos. O verbo português 'descalvar' pode ter um sentido similar, mas também pode ser aplicado a terrenos que perdem sua vegetação ('descalvar o terreno'). A tradução direta para o português foca no sentido de calvície.

Conjugação verbal

Presenteyo me quedo calvo, tú te quedas calvo, él/ella/usted se queda calvo, nosotros/nosotras nos quedamos calvos, vosotros/vosotras os quedáis calvos, ellos/ellas/ustedes se quedan calvos
Pretéritoyo me quedé calvo, tú te quedaste calvo, él/ella/usted se quedó calvo, nosotros/nosotras nos quedamos calvos, vosotros/vosotras os quedasteis calvos, ellos/ellas/ustedes se quedaron calvos
Particípioquedado calvo
descalvado

EN: they go bald · ES: se quedan calvos

PalavrasConectando idiomas e culturas