descaminhar
Inglês
Flexões
goes astraywent astraygoing astrayPalavras facilmente confundidas
straywanderget lostsmuggleNotas: Refere-se à perda de direção ou desvio de um curso correto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
go astray·wander off·smuggle
go astray: Perder o caminho ou a conduta correta.wander off: Perder o senso de direção.smuggle: Transportar mercadorias ilegalmente.
Antônimos
stay on track·find one's way
Regência e colocações
go astray
He went astray from his principles.
Uso comum com preposição 'from'.
smuggle something
They were caught trying to smuggle drugs across the border.
Verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'go astray' para 'descaminhar' é adequada para o sentido de perder o rumo. Para o sentido de contrabando, 'smuggle' é mais específico. O contexto em português brasileiro diferencia claramente essas acepções.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se descarriase descarriódescarriándosePalavras facilmente confundidas
extraviarsedesviarseperdersecontrabandearNotas: Usado para indicar que alguém saiu do caminho certo ou se perdeu.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
descarriarse·extraviarse·contrabandear
descarriarse: Perder o caminho ou a conduta correta.extraviarse: Perder o senso de direção.contrabandear: Transportar mercadorias ilegalmente.
Antônimos
orientarse·seguir el camino recto
Regência e colocações
descarriarse
El niño se descarrió del grupo y se perdió.
Verbo pronominal, comum para indicar perda de rumo.
contrabandear algo
Intentaron contrabandear el alcohol a través de la frontera.
Verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'descarriarse' para 'descaminhar' é adequada para o sentido de perder o rumo. Para o sentido de contrabando, 'contrabandear' é o termo mais específico e comum em espanhol, assim como em português.
Conjugação verbal
EN: go astray · ES: descarriarse