Palavras
Traduzir de:

descansarem

InglêsInglês

rest(verb)

Flexões

restrestsrestedresting
Exemplos de uso
"I hope they can rest well after the long journey."→ "Espero que eles possam descansar bem após a longa viagem."
"You should rest for a while."→ "Eles precisam descansar antes da longa viagem."(Indica a necessidade de repouso para recuperação.)Tradução de 'rest'
"The machine needs to rest between cycles."→ "Os trabalhadores fizeram uma curta pausa para descansar durante o intervalo."(Refere-se a um período de inatividade.)Tradução de 'rest'

Palavras facilmente confundidas

arrestrequestassist

Notas: A forma 'descansarem' corresponde a 'they rest' ou 'for them to rest' no futuro do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

repose·break

repose: Tradução principal e mais comum.break: Usado quando 'rest' se refere a uma interrupção breve.

Antônimos

work·activity

Regência e colocações

rest on/upon

His laurels were not enough; he couldn't rest on them.

Indica a fonte do cansaço ou perturbação.

rest assured

Rest assured, everything is under control.

Sugere uma pausa temporária.

Contexto cultural e nuances

O termo 'rest' em inglês, tanto como verbo quanto como substantivo, tem um espectro de significados que se alinha bem com o português 'descansar'. Como verbo, implica parar uma atividade para recuperar energia ou para ter alívio. Como substantivo, refere-se ao período de inatividade ou ao alívio obtido. A forma 'descansarem' (português) se traduziria para 'to rest' (infinitivo) ou para formas conjugadas do verbo 'rest' em inglês, dependendo da estrutura da frase.

Conjugação verbal

Infinitivoto rest
Presenterest, rests
Passadorested
Particípiorested
Gerúndioresting

EspanholEspanhol

descansar(verbo)

Flexões

descansodescansasdescansódescansando
Exemplos de uso
"Espero que ellos puedan descansar bien después del largo viaje."→ "Espero que eles possam descansar bem após a longa viagem."(Usado para indicar repouso físico ou mental.)
"Los niños necesitan descansar después de jugar."→ "Eles precisam descansar antes da longa viagem."(Indica a necessidade de repouso para recuperação.)Tradução de 'descansar'
"Tómate un momento para descansar la vista."→ "Espero que os trabalhadores possam descansar após o turno."(Expressa o desejo de alívio após esforço.)Tradução de 'descansar'

Palavras facilmente confundidas

descansedescansandodescanso

Notas: A forma 'descansarem' corresponde a 'ellos descansen' no futuro do subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reposar·dormir

reposar: Sinônimo direto, indicando cessação de atividade.dormir: Enfatiza o alívio de um fardo ou esforço.

Antônimos

trabajar·estar activo

Regência e colocações

descansar de

Necesito descansar de tanto estrés.

Indica a fonte do cansaço do qual se busca alívio.

descansar sobre

No puedes descansar sobre tus laureles.

Expressão comum para desejar repouso eterno a alguém falecido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'descansar' em espanhol é um equivalente direto do português 'descansar' e do inglês 'rest'. Abrange a ideia de parar uma atividade para recuperar energias, ter alívio ou simplesmente ficar em estado de inatividade. A forma 'descansarem' (português) se traduziria para o infinitivo 'descansar' ou para as formas verbais conjugadas correspondentes em espanhol, dependendo do contexto da frase.

Conjugação verbal

Presenteyo descanso, tú descansas, él/ella/usted descansa, nosotros/nosotras descansamos, vosotros/vosotras descansáis, ellos/ellas/ustedes descansan
Pretéritoyo descansé, tú descansaste, él/ella/usted descansó, nosotros/nosotras descansamos, vosotros/vosotras descansasteis, ellos/ellas/ustedes descansaron
Particípiodescansado
descansarem

EN: rest · ES: descansar

PalavrasConectando idiomas e culturas