descaracterizar-se
Inglês
Flexões
loses characterlost characterlosing characterPalavras facilmente confundidas
to lose identityto be disfiguredto be alteredto degenerateNotas: Pode ser traduzido como 'to become de-characterized' ou 'to lose its defining features'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to lose one's identity·to be disfigured·to be distorted
to lose one's identity: Deixar de ser quem se é; tornar-se irreconhecível.to be disfigured: Ter a aparência ou forma estragada.to be distorted: Ter o sentido ou propósito original corrompido.
Antônimos
to retain one's character·to preserve oneself
Regência e colocações
lose character of something
The tradition began to lose the character of its original essence.
Indica a característica que está sendo perdida.
lose character due to something
The historic center lost its character due to real estate speculation.
Indica a causa da perda de características.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to lose character' em inglês, assim como 'descaracterizar-se' em português, refere-se à perda de qualidades distintivas ou da essência de algo ou alguém. Frequentemente, implica uma mudança negativa, onde a originalidade ou a identidade única é comprometida. O contexto pode variar desde a arquitetura e o urbanismo até a personalidade de um indivíduo ou o estilo de um artista.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
descaracterizadescaracterizódescaracterizandoPalavras facilmente confundidas
desfigurarsedesvirtuarseperder la identidaddegenerarNotas: É um cognato direto e de uso comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desfigurarse·desvirtuarse·alterarse
desfigurarse: Deixar de ser quem se é; tornar-se irreconhecível.desvirtuarse: Ter a aparência ou forma estragada.alterarse: Ter o sentido ou propósito original corrompido.
Antônimos
caracterizarse·preservarse
Regência e colocações
descaracterizarse de algo
La tradición comenzó a descaracterizarse de su esencia original.
Indica a característica que está sendo perdida.
descaracterizarse por algo
El centro histórico se descaracterizó por la especulación inmobiliaria.
Indica a causa da perda de características.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'descaracterizarse', assim como 'descaracterizar-se' em português e 'to lose character' em inglês, descreve a perda de características próprias e definidoras. Geralmente, carrega uma conotação negativa, indicando uma alteração que prejudica a identidade original. É um termo aplicável a diversos contextos, como a paisagem urbana, a obra de arte, a cultura ou a própria identidade de uma pessoa.
Conjugação verbal
EN: to lose character · ES: descaracterizarse