descaracterizaram
Inglês
Flexões
distortdistortsdistorteddistortingPalavras facilmente confundidas
they alteredthey changedthey misrepresentedNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'they altered', 'they disfigured', 'they changed the character of'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
they disfigured·they altered·they modified
they disfigured: Estragar a aparência ou o caráter de algo.they altered: Mudar algo, geralmente de forma leve, sem perder sua natureza essencial.they modified: Fazer alterações parciais ou menores em algo, tipicamente para melhorar ou atenuar.
Antônimos
they preserved·they maintained
Regência e colocações
distort something
The reforms distorted the historic building.
Verbo transitivo direto.
distort the truth
They distorted the truth to protect themselves.
Uso comum com 'truth'.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'they distorted' para 'descaracterizaram' foca na perda de forma ou verdade original. O termo em português pode abranger tanto a alteração física quanto a conceitual, enquanto 'distorted' em inglês frequentemente se refere a uma deformação da realidade, som ou imagem. A nuance em português pode ser mais ampla, incluindo a perda de identidade ou características únicas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
descaracterizardescaracterizodescaracterizasdescaracterizadescaracterizamosdescaracterizáisPalavras facilmente confundidas
desfiguraronalteraronmodificaronNotas: O verbo 'descaracterizar' existe e é usado de forma similar em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desfiguraron·alteraron·modificaron
desfiguraron: Tirar a forma ou a feição natural, tornando irreconhecível.alteraron: Modificar, mudar algo sem necessariamente perder a identidade principal.modificaron: Mudar as características de algo, mas pode ser uma mudança superficial.
Antônimos
preservaron·mantuvieron
Regência e colocações
descaracterizar algo
Las reformas descaracterizaron el edificio histórico.
Verbo transitivo direto.
descaracterizar algo de algo
La edición descaracterizó el texto original de su intención.
Verbo transitivo direto e indireto.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'descaracterizaron' para o português 'descaracterizaram' mantém a ideia central de perda de características próprias. O termo em espanhol é bastante direto e comum em contextos de alteração de aparência, essência ou identidade. A forma plural indica que a ação foi realizada por mais de uma pessoa ou entidade, ou afetou múltiplos elementos.
Conjugação verbal
EN: they distorted · ES: descaracterizaron