Palavras
Traduzir de:

descarregamento

InglêsInglês

unloading(noun)
Exemplos de uso
"The unloading of the truck took all morning."→ "O descarregamento do caminhão levou a manhã inteira."
"The unloading of the truck was completed quickly."→ "O descarregamento do caminhão foi concluído rapidamente."(Nota sobre o uso de 'unloading' para a ação de retirar carga.)Uso de Unloading em Logística
"The unloading of the cell phone's battery is in progress."→ "O descarregamento da bateria do celular está em andamento."(Nota sobre o uso de 'unloading' para liberação de energia.)Unloading de Baterias
"We witnessed the unloading of fresh produce at the market."→ "Testemunhamos o descarregamento de produtos frescos no mercado."(Common scenario in commercial settings.)Marketplace Unloading

Palavras facilmente confundidas

dischargedisembarkationemptying

Notas: Principal termo para a ação de retirar carga de veículos ou locais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

discharge·disembarkation·emptying

discharge: Termo mais genérico em português, aplicável a carga e energia.disembarkation: Termo específico em português para a ação de retirar carga.emptying: Focuses on making something empty, less common for cargo.

Antônimos

loading·embarkation

Regência e colocações

unloading of

The unloading of the ship was delayed due to bad weather.

Indica o objeto que está sendo descarregado.

unloading at

Unloading at the designated area is mandatory.

Indica o local onde o descarregamento ocorre.

Contexto cultural e nuances

O termo 'unloading' em inglês abrange tanto a ação física de retirar carga de um veículo (caminhão, navio, avião) quanto a liberação de energia acumulada (bateria, arma). Em português, 'descarregamento' é o equivalente mais direto para a carga, enquanto 'descarga' pode ser usado em ambos os contextos, mas 'descarregamento' é mais específico para a ação logística. Em inglês, 'unloading' é o termo padrão para a logística.

EspanholEspanhol

descarga(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La descarga del camión tomó toda la mañana."→ "O descarregamento do caminhão levou a manhã inteira."(Termo mais comum para a ação de retirar carga.)
"La descarga del camión se completó rápidamente."→ "O descarregamento do caminhão foi concluído rapidamente."(Nota sobre o uso de 'descarga' como sinônimo de 'descarregamento' em português.)Uso de Descarga em Logística
"La descarga de la batería del móvil está en curso."→ "O descarregamento da bateria do celular está em andamento."(Nota sobre o uso de 'descarga' para liberação de energia em português.)Descarga de Baterias
"Se realizó la descarga de los pasajeros tras el viaje."→ "O desembarque dos passageiros foi realizado após a viagem."(Referente a personas bajando de un medio de transporte.)Descarga - DLE

Palavras facilmente confundidas

descarcadescargadordescargamento

Notas: Termo principal para a ação de retirar carga.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desembarque·descarregamento·vaciado

desembarque: Termo mais específico em português para a ação de retirar carga.descarregamento: Termo mais genérico em português, aplicável a carga e energia.vaciado: Cuando el énfasis está en dejar algo vacío.

Antônimos

carga·embarque

Regência e colocações

descarga de

La descarga de los contenedores tomó varias horas.

Indica o que está sendo descarregado.

descarga en

La descarga en el muelle requiere coordinación.

Pode indicar o local ou a condição da descarga.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'descarga' é um termo amplo que pode significar tanto o ato de descarregar (tirar carga) quanto a liberação de energia (bateria, arma). 'Descarregamento' é mais específico para a ação logística de retirar mercadorias. O termo espanhol 'descarga' cobre ambos os sentidos, sendo mais direto em muitos casos.

descarregamento

EN: unloading · ES: descarga

PalavrasConectando idiomas e culturas