Palavras
Traduzir de:

descascara

InglêsInglês

peel(verb)

Flexões

peeledpeelingpeels
Exemplos de uso
"You need to peel the potatoes before boiling them."→ "Você precisa descascar as batatas antes de fervê-las."
"You need to peel the apples before making the pie."→ "Você precisa descascar as maçãs antes de fazer a torta."(Instrução culinária)Peel apples
"The paint is starting to peel off the walls."→ "A tinta está começando a descascar das paredes."(Descrição de deterioração ou remoção de uma camada superficial)Paint peeling
"He took a peel of laughter."→ "Ele soltou uma gargalhada."(Archaic use for a burst of laughter)Peel Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

stripskinpare

Notas: Also used figuratively as 'uncover' or 'reveal'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

strip·skin·exfoliate

strip: Remover completamente uma camada, como tinta ou papel de parede.skin: Refere-se especificamente à remoção da cobertura externa de frutas ou vegetais.exfoliate: Used in cosmetics for removing dead skin cells.

Antônimos

coat·apply·reinforce

Regência e colocações

peel something

Please peel the oranges.

O objeto direto é o que está sendo descascado.

peel something off

He peeled the sticker off the book.

Indica remoção de uma superfície.

peel away

The wallpaper began to peel away from the wall.

Describes the process of separating from a surface.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'peel' em inglês é usado principalmente para o ato literal de remover a pele ou casca de frutas, vegetais ou outros itens. Também pode ser usado figurativamente para descrever a remoção de camadas, como tinta descascando de uma superfície, ou metaforicamente para revelar algo oculto. O contexto geralmente esclarece se a ação é literal ou figurada.

Conjugação verbal

Infinitivoto peel
Presentepeel, peels
Passadopeeled
Particípiopeeled
Gerúndiopeeling

EspanholEspanhol

pelar(verbo)

Flexões

peladopelandopela
Exemplos de uso
"Hay que pelar las patatas antes de freírlas."→ "É preciso descascar as batatas antes de fritá-las."(Significado literal.)
"Hay que pelar las patatas antes de freírlas."→ "É preciso descascar as batatas antes de fritá-las."(Instrução culinária)Pelar patatas
"La pintura se está pelando de la pared."→ "A pintura está descascando da parede."(Descrição de deterioração ou remoção de uma camada superficial)Pintura pelándose
"Le pelaron la cartera en el mercado."→ "Le roubaram a carteira no mercado."(Sentido figurado: ser enganado ou roubado)Pelar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

descascardescamarquitar la piel

Notas: Também usado figurativamente como 'desvelar' ou 'revelar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quitar la piel·desnudar·despojar

quitar la piel: Expressão comum para o ato literal de remover a cobertura externa.desnudar: Remover cobertura ou ornamento, sentido mais formal ou figurado.despojar: Quitar algo a alguien, especialmente posesiones.

Antônimos

cubrir·revestir·proteger

Regência e colocações

pelar algo

Voy a pelar la manzana.

O objeto direto é o que está sendo descascado.

pelar algo de algo

Pela la corteza del árbol.

Indica a remoção da camada externa.

pelarse de risa

Nos pelamos de risa con esa película.

Expresión idiomática para reír mucho.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'pelar' em espanhol é usado comumente para a ação literal de quitar a pele ou casca de alimentos. Também se usa para descrever o desprendimento de camadas (pintura, etc.) e tem usos figurados. A tradução para o português 'descascar' é a mais direta para o sentido literal.

Conjugação verbal

Presentepelo, pelas, pela, pelamos, peláis, pelen
Pretéritopelé, pelaste, peló, pelamos, pelasteis, pelaron
Particípiopelado
descascara

EN: peel · ES: pelar

PalavrasConectando idiomas e culturas