Palavras
Traduzir de:

descentrar

InglêsInglês

decenter(verb)

Flexões

decentersdecentereddecentering
Exemplos de uso
"I decenter myself from the main topic to observe the details."→ "Eu me descentro do tópico principal para observar os detalhes."
"The architect decided to decenter the main room to create a wider atrium."(Descrição de um projeto arquitetônico.)Projeto Arquitetônico
"The new economic policy might decenter the focus from the domestic market."(Análise de impacto de políticas econômicas.)Análise Econômica

Palavras facilmente confundidas

decentralizeshiftmovedisplace

Notas: A tradução mais direta é 'decenter'. 'Decentralize' refere-se a delegar autoridade ou poder.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shift·displace

shift: Usado para indicar a mudança de posição física.displace: Implica uma mudança de direção ou foco.

Antônimos

center·focus

Regência e colocações

decenter something

We need to decenter the main exhibit.

Regência com objeto direto.

decenter from something

The narrative began to decenter from its original premise.

Forma pronominal, indicando perda de foco pessoal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'descentrar' em português do Brasil é usado tanto em contextos físicos, para indicar a remoção de algo de sua posição central, quanto em contextos abstratos, como a perda de foco ou centralidade em um tema, política ou estratégia. É um termo menos comum que 'descentralizar', que geralmente se refere à distribuição de poder ou funções.

Conjugação verbal

Infinitivoto decenter
PresenteI decenter, you decenter, he/she/it decenters, we decenter, you decenter, they decenter
PassadoI decentered, you decentered, he/she/it decentered, we decentered, you decentered, they decentered
Particípiodecentered
Gerúndiodecentering

EspanholEspanhol

descentrar(verbo)

Flexões

descentrasdescentródescentrando
Exemplos de uso
"Me descentro de la discusión para ver la situación desde afuera."→ "Eu me descentro da discussão para ver a situação de fora."(Usado para indicar o ato de mover-se ou desviar-se do centro ou foco.)
"El arquitecto decidió descentrar la sala principal para crear un atrio más amplio."→ "O arquiteto decidiu descentrar a sala principal para criar um átrio mais amplo."(Descrição de um projeto arquitetônico.)Projeto Arquitetônico
"La nueva política económica podría descentrar el foco del mercado interno."→ "A nova política econômica pode descentrar o foco do mercado interno."(Análise de impacto de políticas econômicas.)Análise Econômica

Palavras facilmente confundidas

descentralizardesviarmover

Notas: A tradução mais direta é 'descentrar'. 'Descentralizar' refere-se a delegar autoridade ou poder.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desplazar·desviar

desplazar: Usado para indicar a mudança de posição física.desviar: Implica uma mudança de direção ou foco.

Antônimos

centralizar·enfocar

Regência e colocações

descentrar algo

Hay que descentrar el punto de interés principal.

Regência com objeto direto.

descentrarse

El orador se descentró y perdió el hilo de su discurso.

Forma pronominal, indicando perda de foco pessoal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'descentrar' em português do Brasil é usado tanto em contextos físicos, para indicar a remoção de algo de sua posição central, quanto em contextos abstratos, como a perda de foco ou centralidade em um tema, política ou estratégia. É um termo menos comum que 'descentralizar', que geralmente se refere à distribuição de poder ou funções.

Conjugação verbal

Presenteyo descentro, tú descentras, él/ella descentra, nosotros descentramos, vosotros descentráis, ellos/ellas descentran
Pretéritoyo descentré, tú descentraste, él/ella descentró, nosotros descentramos, vosotros descentrasteis, ellos/ellas descentraron
Particípiodescentrado
descentrar

EN: decenter · ES: descentrar

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências