descer-o-nivel
Inglês
Palavras facilmente confundidas
lower the standardset the bar lowdrop the ballNotas: Expressão idiomática comum para indicar uma diminuição na qualidade ou nos padrões.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lower the standard·dilute·debase
lower the standard: Similar, mas pode implicar uma ação deliberada de diminuir um padrão estabelecido.dilute: Foca na consequência da deterioração, sem necessariamente implicar uma ação.debase: Enfatiza a perda de sofisticação ou requinte, tornando-se comum.
Antônimos
raise the bar·uphold standards·improve
Regência e colocações
lower the bar for
The new regulations could lower the bar for entry into the profession.
Indica para o que o padrão está sendo reduzido.
lower the bar in
Critics argue that certain media outlets have lowered the bar in journalism.
Especifica a área ou campo em que o padrão é reduzido.
lower the bar to
He refused to lower the bar to the level of gossip.
Sugere reduzir o padrão a um nível particular, muitas vezes inferior.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'lower the bar' é amplamente utilizada em inglês para descrever uma redução nos padrões, na qualidade ou nas expectativas. Pode ser aplicada a diversos contextos, desde o desempenho acadêmico e conduta profissional até a qualidade de produtos ou entretenimento. A frase frequentemente implica uma decisão consciente ou uma tendência para a mediocridade ou critérios menos exigentes. É crucial distinguir entre 'lowering the bar' (geralmente negativo, implicando uma redução na qualidade) e 'setting the bar low' (que pode sugerir começar com metas fáceis).
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
rebajar el listóndescenderempeorarNotas: Expressão comum para indicar uma diminuição na qualidade ou nos padrões.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rebaixar o padrão·perder a qualidade·vulgarizar-se
rebaixar o padrão: Similar, mas pode implicar uma ação deliberada de diminuir um padrão estabelecido.perder a qualidade: Foca na consequência da deterioração, sem necessariamente implicar uma ação.vulgarizar-se: Enfatiza a perda de sofisticação ou requinte, tornando-se comum.
Antônimos
elevar o nível·aprimorar·melhorar a qualidade
Regência e colocações
bajar el nivel de algo
El nuevo director amenazó con bajar el nivel de exigencia del equipo.
Indica aquilo que está sendo rebaixado.
bajar el nivel en algo
La banda empezó a bajar el nivel en sus composiciones recientes.
Especifica a área ou aspecto em que ocorre a queda de qualidade.
bajar el nivel a algo
No quieren bajar el nivel a un debate tan trivial.
Sugere reduzir o padrão a um nível particular, muitas vezes inferior.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'bajar el nivel' é usada em espanhol para indicar uma diminuição na qualidade, nos padrões ou na sofisticação de algo ou alguém. Pode referir-se a produtos, serviços, comportamento, conversas ou até mesmo a um declínio no status social percebido. A conotação é geralmente negativa, sugerindo uma perda de valor ou prestígio. É uma expressão comum e compreendida em todo o mundo hispanófono, transmitindo a ideia de deterioração ou vulgarização.
Conjugação verbal
EN: lower the bar · ES: bajar el nivel