Palavras
Traduzir de:

descolagem

InglêsInglês

detachment(noun)
Exemplos de uso
"The detachment of the wallpaper was a difficult task."→ "A descolagem do papel de parede foi uma tarefa difícil."
"The detachment of the wallpaper was due to moisture."→ "A descolagem da papel de parede foi devido à umidade."(Nota de registo em português sobre o uso de 'detachment' para separação física.)Uso de 'detachment' em inglês
"The detachment of the aircraft from the runway marked the beginning of its flight."→ "A descolagem da aeronave da pista marcou o início do seu voo."(Nota de registo em português sobre o uso de 'detachment' para aeronaves, contrastando com 'takeoff'.)Uso de 'detachment' vs 'takeoff'

Palavras facilmente confundidas

separationdisengagementtakeoffunsticking

Notas: Para o sentido de aviação, 'takeoff' é o termo correto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

separation·unsticking·takeoff

separation: Termo geral em inglês para o ato de separar.unsticking: Refere-se especificamente a remover algo que está colado.takeoff: Termo específico em inglês para aeronaves deixando o solo.

Antônimos

adhesion·attachment·sticking

Regência e colocações

detachment of

The detachment of the paint from the wall was caused by water damage.

Indica o que está se descolando em inglês.

detachment from

The detachment from the main group allowed for independent exploration.

Indica a origem da separação em inglês.

aircraft detachment

The aircraft detachment procedure was executed flawlessly.

Usado em contextos de aviação, embora 'takeoff' seja mais comum em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'detachment' abrange a ideia de separação física ou a ação de se desvincular. É frequentemente usado para objetos ou superfícies que se soltam. No contexto de aviação, 'takeoff' é o termo padrão e mais comum para a decolagem de uma aeronave. O uso de 'detachment' para este fim é raro e pode soar mais técnico ou formal. Em português do Brasil, 'descolagem' pode ser usado em ambos os sentidos, mas 'decolagem' é preferível para aeronaves.

EspanholEspanhol

desprendimiento(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El desprendimiento del papel pintado fue difícil."→ "A descolagem do papel de parede foi difícil."(Refere-se à separação de algo que estava aderido.)
"El desprendimiento del papel pintado se debió a la humedad."→ "A descolagem da papel de parede foi devido à umidade."(Nota em português sobre o uso de 'desprendimiento' para separação física.)Uso de 'desprendimiento' em espanhol
"El despegue del avión fue suave, a pesar del viento."→ "A descolagem do avião foi suave, apesar do vento."(Nota em português sobre o uso de 'despegue' para aeronaves, contrastando com 'desprendimiento'.)Uso de 'desprendimiento' vs 'despegue'

Palavras facilmente confundidas

separacióndespeguedesvinculacióndesapego

Notas: Para o sentido de aviação, 'despegue' é o termo correto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

separación·desapego·despegue

separación: Termo geral em espanhol para o ato de separar.desapego: Pode referir-se à separação emocional ou física em espanhol.despegue: Termo específico em espanhol para aeronaves deixando o solo.

Antônimos

adherencia·fijación·pegado

Regência e colocações

desprendimiento de

El desprendimiento de la pintura de la pared fue causado por la humedad

Indica o que está se desprendendo em espanhol.

desprendimiento del

Se observó un ligero desprendimiento del sello.

Indica a parte ou o objeto do qual se desprende em espanhol.

despegue de

El despegue del avión se realizó sin contratiempos.

Usado especificamente para aeronaves em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'desprendimiento' é amplamente utilizado para descrever a separação física de objetos ou superfícies. Para a ação de uma aeronave deixar o solo, o termo padrão e mais comum é 'despegue'. Embora 'desprendimiento' possa ser compreendido em contextos aeronáuticos muito específicos, 'despegue' é a escolha clara e preferida. Em português do Brasil, 'descolagem' pode abranger ambos os sentidos, mas 'decolagem' é mais comum para aeronaves.

descolagem

EN: detachment · ES: desprendimiento

PalavrasConectando idiomas e culturas