Palavras
Traduzir de:

descolando

InglêsInglês

unsticking(gerund)

Flexões

unsticking
Exemplos de uso
"The paint is unstucking from the wall."→ "A tinta está descolando da parede."
"The sticker is unsticking from the glass."→ "O avião está descolando."(Nota sobre o uso de 'taking off' para aeronaves.)Avião decolando
"The airplane is taking off."→ "A tinta está descolando da parede."(Explicação do termo 'peeling off' em português.)Tinta descolando
"He was slipping away from the party unnoticed."→ "Ele estava descolando do grupo para ir embora mais cedo."(Tradução e contexto de 'slipping away'.)Saindo discretamente

Palavras facilmente confundidas

unstuckstickingdetachingpeeling

Notas: Principalmente para a separação física de superfícies.

leaving(gerund)

Flexões

leaving
Exemplos de uso
"He is leaving work early today."→ "Ele está descolando do trabalho mais cedo hoje."(Usado para indicar a saída de um local ou situação.)

Palavras facilmente confundidas

unstuckstickingdetachingpeeling

Notas: Usado em contextos informais para indicar uma saída ou liberação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

detaching·peeling off·taking off·leaving·slipping away

detaching: Sinônimo em português para 'detaching'.peeling off: Termo geral em português para 'separating'.taking off: Tradução comum para 'leaving' ou 'going out'.leaving: General term for departure.slipping away: Implies a quiet or stealthy departure.

Antônimos

sticking·attaching·fixing

Regência e colocações

unstick from

The sticker is unsticking from the glass.

Indica a origem da separação em português.

take off from

The plane is taking off from runway 27.

Regência padrão em inglês para decolagem de avião.

slip away from

He slipped away from the crowd.

Uso comum em inglês para materiais que se soltam.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'unsticking' (gerúndio de 'unstick') refere-se primariamente ao ato físico de remover algo que está colado ou preso. Em português do Brasil, 'descolando' pode ter esse sentido literal, mas também abrange o ato de se soltar, separar-se, ou até mesmo sair de um local ou situação de forma mais figurada. Para o contexto de aeronaves, o termo mais comum em português é 'decolando', embora 'descolando' possa ser entendido informalmente. A nuance em inglês é mais restrita ao ato de descolar fisicamente, enquanto em português há uma amplitude maior de uso.

Conjugação verbal

Infinitivoto unstick
Presenteunsticks
Passadounstuck
Particípiounstuck
Gerúndiounsticking

EspanholEspanhol

despegando(gerundio)

Flexões

despegando
Exemplos de uso
"La pintura se está despegando de la pared."→ "A tinta está descolando da parede."(Usado para a separação física de superfícies.)
"The airplane is taking off."→ "O avião está descolando."(Nota sobre o uso de 'despegando' para aeronaves.)Avião decolando
"La pintura se está despegando de la pared."→ "A tinta está descolando da parede."(Explicação do termo 'despegando' em português.)Tinta descolando
"Se estaba escabullendo del grupo para irse antes."→ "Ele estava descolando do grupo para ir embora mais cedo."(Tradução e contexto de 'escabullendo'.)Saindo discretamente

Palavras facilmente confundidas

despeguedespegadodesprendiendo

Notas: Principalmente para a separação física.

saliendo(gerundio)

Flexões

saliendo
Exemplos de uso
"Él está saliendo del trabajo hoy más temprano."→ "Ele está descolando do trabalho mais cedo hoje."(Usado em contextos informais para indicar saída ou liberação.)

Palavras facilmente confundidas

despeguedespegadodesprendiendo

Notas: Refere-se à ação de sair ou se livrar de algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

descolando·desprendiendo·saindo

descolando: Sinônimo em português para 'despegando' (aeronaves).desprendiendo: Termo em português para 'desprendiendo'.saindo: Tradução comum em português para 'saliendo'.

Antônimos

grudando·fixando·chegando

Regência e colocações

despegar de

La pegatina se está despegando del cristal.

Indica a origem da separação em português.

despegar de

El avión está despegando de la pista 27.

Regência padrão em português para decolagem de avião.

escabullirse de

Se escabulló de la multitud.

Uso comum em português para saídas discretas.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'despegando' (gerúndio de 'despegar') refere-se primariamente ao ato de uma aeronave deixar o solo ou de algo se soltar de uma superfície. Em português do Brasil, 'descolando' pode ter esse sentido literal, mas também abrange o ato de se soltar, separar-se, ou até mesmo sair de um local ou situação de forma mais figurada. Para o contexto de aeronaves, o termo mais comum em português é 'decolando', embora 'descolando' possa ser entendido informalmente. A nuance em espanhol é mais restrita ao ato de descolar fisicamente ou de voo, enquanto em português há uma amplitude maior de uso.

Conjugação verbal

Infinitivoto unstick
Presenteunsticks
Passadounstuck
Particípiounstuck
Gerúndiounsticking
descolando

EN: unsticking · ES: despegando

PalavrasConectando idiomas e culturas