descolocar
Inglês
Flexões
displaceddisplacingPalavras facilmente confundidas
relocatemoveshiftdislodgeNotas: Principal tradução para o sentido de mover de um lugar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
move·shift·relocate·dislodge
move: Termo geral para alterar a posição.shift: Suggests a slight or gradual change in position.relocate: Implies moving to a new place, often permanently.dislodge: To force something out of its position.
Antônimos
settle·fix·reinstall
Regência e colocações
displace [something/someone] from [place]
The flood displaced many families from their homes.
Indica o local de onde algo ou alguém foi movido.
displace [something/someone] to [place]
They were displaced to a temporary shelter.
Indicates the destination of the moved entity.
displace [a joint]
He displaced his elbow.
Used in medical contexts for dislocations.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'displace' tem uma forte conotação de movimento forçado ou involuntário, frequentemente associado a desastres naturais, conflitos ou mudanças socioeconômicas. Embora possa ser usado de forma mais neutra para simplesmente mover algo, o sentido de 'tirar do lugar original contra a vontade' é proeminente. Em português, 'descolocar' ou 'deslocar' podem cobrir ambos os sentidos, mas 'displace' em inglês tende a enfatizar a consequência ou a causa do movimento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desplazódesplazandoPalavras facilmente confundidas
movercambiarreubicartrasladarNotas: Tradução mais comum para o sentido de mover de um lugar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mover·cambiar de lugar·reubicar·trasladar
mover: Termo geral para alterar a posição.cambiar de lugar: Expresión que enfatiza el cambio de sitio.reubicar: Implica mover a alguien o algo a un nuevo lugar, a menudo de forma permanente.trasladar: Mover personas o cosas de un lugar a otro.
Antônimos
fijar·asentar
Regência e colocações
desplazar [algo/alguien] de [lugar]
El conflicto desplazó a la población de sus hogares.
Indica o local de onde algo ou alguém foi movido.
desplazar [algo/alguien] a [lugar]
Fueron desplazados a un campamento de refugiados.
Indica el destino del movimiento.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'desplazar' é um equivalente direto de 'deslocar' em português e 'displace' em inglês, referindo-se à ação de mover algo ou alguém de seu lugar original. É amplamente utilizado em contextos de migração, desastres naturais e também para descrever o movimento de objetos. A nuance principal é a mudança de localização, podendo ser voluntária ou involuntária.
Conjugação verbal
EN: displace · ES: desplazar