Palavras
Traduzir de:

descomedimento

InglêsInglês

immoderation(noun)
Exemplos de uso
"His immoderation in speech led to arguments."→ "Seu descomedimento na fala levou a discussões."
"The immoderation of his spending habits was unsustainable."→ "O descomedimento das críticas online é preocupante."(Nota sobre o uso de 'immoderation' em inglês para expressar a ideia de descomedimento.)Uso de Immoderation
"Online discourse often suffers from immoderation and lack of respect."→ "Seu descomedimento nos hábitos de gastos era insustentável."(Exemplo de como 'immoderation' se aplica a finanças e comportamentos.)Immoderation in Spending

Palavras facilmente confundidas

immoderateintemperanceexcessunrestrained

Notas: A palavra 'immoderation' captura bem a ideia de falta de medida e excesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

excess·intemperance·unrestrained

excess: Tradução direta para o português do Brasil.intemperance: Sinônimo em português quando o contexto é de excesso.unrestrained: Expressão em português que descreve a ideia.

Antônimos

moderation·restraint·temperance

Regência e colocações

immoderation in

The immoderation in his political rhetoric was striking.

Indica a área ou o contexto em que a falta de moderação ocorre.

immoderation of

The immoderation of the response was disproportionate to the event.

Refere-se ao que é excessivo ou desmedido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'immoderation' em inglês é um substantivo que descreve a qualidade ou estado de ser imoderado, ou seja, excessivo, sem limites ou descontrolado. Corresponde diretamente ao conceito de 'descomedimento' em português do Brasil e 'desmesura' em espanhol. É frequentemente usado em contextos formais ou acadêmicos para discutir comportamentos, desejos ou ações que ultrapassam o razoável ou o decoroso. A raiz latina 'moderari' (moderare) está presente em todas as línguas, indicando a ideia central de medida e controle.

EspanholEspanhol

desmesura(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Su desmesura al hablar causó ofensa."→ "O descomedimento dele ao falar causou ofensa."(Significa falta de medida ou excesso.)
"La desmesura en las redes sociales es alarmante."→ "O descomedimento nas redes sociais é alarmante."(Nota sobre o uso de 'desmesura' em espanhol para expressar a ideia de descomedimento.)Uso de Desmesura
"Su desmesura al hablar con los mayores fue notada por todos."→ "Seu descomedimento ao falar com os mais velhos foi notado por todos."(Exemplo de como 'desmesura' se aplica a comportamentos e interações.)Desmesura en el Habla

Palavras facilmente confundidas

desmesuradodesmesuradamenteexcesodesproporción

Notas: 'Desmesura' é uma tradução direta e comum para a ideia de falta de medida.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exceso·desenfreno·desproporción

exceso: Equivalente em português do Brasil.desenfreno: Sinônimo em português quando o contexto é de excesso.desproporción: Expressão em português que descreve a ideia.

Antônimos

moderación·prudencia·medida

Regência e colocações

desmesura en

La desmesura en sus gastos es evidente.

Indica o âmbito ou a situação onde a falta de medida se manifesta.

desmesura de

La desmesura de sus ambiciones lo llevó al fracaso.

Especifica aquilo que carece de proporção ou medida.

Contexto cultural e nuances

O termo 'desmesura' em espanhol é um substantivo feminino que significa falta de medida, excesso ou desproporção. É um equivalente muito próximo de 'descomedimento' em português do Brasil e 'immoderation' em inglês. Aplica-se tanto a ações quanto a palavras, indicando que algo ultrapassou os limites do razoável, do apropriado ou do decoroso. É uma palavra comum em espanhol, usada em diversos contextos para descrever comportamentos exagerados, ambições desmedidas ou qualquer coisa que careça de proporção.

descomedimento

EN: immoderation · ES: desmesura

PalavrasConectando idiomas e culturas