descomedir-se
Inglês
Flexões
overstepped oneselfoverstepping oneselfPalavras facilmente confundidas
to overdo itto go too farto cross the lineto exceed limitsNotas: This translation captures the sense of exceeding boundaries.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to overstep·to go too far·to exceed limits
to overstep: Tradução literal e sinônimo em inglês para 'ultrapassar'.to go too far: Expressão idiomática em inglês que significa 'exceder-se'.to exceed limits: Indica perda de domínio sobre ações ou emoções, similar a 'descomedir-se'.
Antônimos
to moderate oneself·to restrain oneself·to keep within bounds
Regência e colocações
overstep oneself
He overstepped himself by interfering in matters that did not concern him.
Uso comum da expressão com o pronome reflexivo.
overstep the mark
His jokes were funny at first, but then he overstepped the mark.
Similar em significado, indicando que um limite foi cruzado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to overstep oneself' em inglês é frequentemente usada para descrever situações em que alguém ultrapassa os limites do comportamento aceitável, da autoridade ou da discrição. Pode referir-se a ações, palavras ou até mesmo a ambições excessivas. A tradução para o português, como 'descomedir-se', capta essa ideia de ir além do apropriado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desmandédesmandandoPalavras facilmente confundidas
excedersepasarsedesenfrenarsedescontrolarseNotas: This verb directly translates the idea of acting without moderation.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
excederse·pasarse·desenfrenarse
excederse: Sinônimo em espanhol para 'ultrapassar limites'.pasarse: Expressão comum em espanhol que significa 'ir longe demais'.desenfrenarse: Indica perda de controle, similar a 'descomedir-se'.
Antônimos
moderarse·contenerse·guardarse
Regência e colocações
desmandarse en algo
Se desmandó en elogios, lo cual resultó un poco exagerado.
Indica o excesso em determinada área ou tipo de ação.
desmandarse con alguien
No te desmandes con tus comentarios, que puedes herir sus sentimientos.
Refere-se a um comportamento desproporcional ou rude direcionado a alguém.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'desmandarse' em espanhol descreve a ação de agir sem ordem, controle ou moderação, ultrapassando os limites do razoável ou do decoro. É frequentemente associado a comportamentos impulsivos, excessivos ou desrespeitosos. A tradução para o português, 'descomedir-se', captura bem essa ideia de perda de medida.
Conjugação verbal
EN: to overstep oneself · ES: desmandarse