desconcertam
Inglês
Flexões
unsettlesunsettledunsettlingPalavras facilmente confundidas
discomfortdisturbupsetconfuseNotas: Pode também significar 'confuse' ou 'disconcert'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
disturb·disconcert·perturb
disturb: Sinônimo de 'unsettle', com foco em perturbar a paz ou tranquilidade.disconcert: Similar a 'unsettle', enfatiza a perda de compostura ou calma.perturb: Usado para indicar que algo causa ansiedade ou preocupação.
Antônimos
settle·reassure·organize
Regência e colocações
unsettle someone
The strange noises began to unsettle the children.
Comumente seguido por um objeto direto.
unsettle something
The economic downturn unsettled the stock market.
Também pode se referir à perturbação de um sistema ou situação.
be unsettled
She felt unsettled by the news.
Descreve o estado de estar perturbado.
Contexto cultural e nuances
O termo 'unsettle' em inglês foca primariamente em causar perturbação emocional ou mental, perda de confiança ou uma sensação de inquietação. Embora possa implicar desorganização, o significado central tende ao impacto psicológico. É frequentemente usado quando o senso de segurança ou calma de alguém é abalado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
desconcertamosdesconcertarondesconcertandoPalavras facilmente confundidas
desacreditardesorientarconfundirNotas: Verbo cognato e com sentido muito similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
perturbar·confundir·desorganizar
perturbar: Sinônimo de 'desconcertar', com foco em causar inquietação ou desassossego.confundir: Similar a 'desconcertar', enfatiza a perda de clareza ou orientação.desorganizar: Usado quando 'desconcertar' implica alterar a ordem ou estrutura.
Antônimos
tranquilizar·organizar·aclarar
Regência e colocações
desconcertar a alguien
La pregunta inesperada desconcertó al orador.
Comum com objeto direto preposicionado.
desconcertar algo
La tormenta desconcertó los planes del viaje.
Pode referir-se à alteração de planos ou situações.
desconcertarse
Se desconcertó ante la acusación.
Verbo pronominal, indica que a pessoa perdeu a compostura.
Contexto cultural e nuances
O termo 'desconcertar' em espanhol abrange tanto a desorganização externa quanto a perturbação interna, como a perda da compostura ou o embaraço. É um termo versátil que pode ser aplicado a situações, objetos ou pessoas, indicando uma quebra no estado esperado de ordem, calma ou clareza.
Conjugação verbal
EN: unsettle · ES: desconcertar