Palavras
Traduzir de:

desenjoar

InglêsInglês

get over nausea(expressão verbal)
Exemplos de uso
"I ate too much and felt sick, but I'm starting to get over the nausea."→ "Comi demais e passei mal, mas estou começando a desenjoar."
"After a week of rest, he finally managed to get over his nausea and started eating normally again."→ "desenjoar (de náuseas)"(Tradução literal para a recuperação física.)Recuperação Física
"Although she had read the entire book, she started to lose interest in the story towards the end."→ "desenjoar (de algo/alguém)"(Expressão para perda de encanto ou atração.)Perda de Interesse
"He got tired of playing the same video game and needed to get over it for a while."→ "desenjoar (de uma atividade)"(Indica cansaço ou tédio.)Cansaço de Atividade

Palavras facilmente confundidas

get over itrecover from sicknesslose taste for

Notas: Para a acepção de perder o interesse, 'get bored of' ou 'lose interest in' seriam mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

get over nausea·lose interest in·get tired of·recover from

get over nausea: Termo geral para voltar a um estado anterior, seja físico ou emocional.lose interest in: Indica a diminuição ou cessação do prazer ou interesse em algo.get tired of: Sentir fadiga ou tédio.recover from: General term for regaining health or a previous state.

Antônimos

feel nauseous·become enchanted with·become interested in

Regência e colocações

get over something

She needed time to get over the breakup.

Usado para indicar recuperação de uma doença ou estado negativo.

lose interest in something

He lost interest in the project after a few weeks.

Expressão comum para indicar a diminuição de interesse.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'get over nausea' é a tradução mais direta para o sentido físico de 'desenjoar'. Para o sentido figurado de perder o interesse ou o encanto, outras expressões em inglês são mais adequadas, como 'lose interest in' ou 'get tired of'. É importante notar a distinção entre a recuperação de um mal-estar físico e a mudança de sentimento em relação a algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto get over nausea
Presenteget over nausea / gets over nausea
Passadogot over nausea
Particípiogotten over nausea
Gerúndiogetting over nausea

EspanholEspanhol

desenojarse(verbo reflexivo)

Flexões

desenojodesenojasdesenojamos
Exemplos de uso
"Después de la tormenta, el mar empezó a desenojarse."→ "Depois da tempestade, o mar começou a desenjoar."(Usado para indicar o fim de um mal-estar ou perturbação.)
"Después de una semana de descanso, finalmente logró reponerse de las náuseas y volvió a comer normalmente."→ "desenjoar"(Equivalente direto em espanhol para a recuperação física do enjoo.)Recuperação Física
"Aunque había leído el libro entero, empezó a perder el encanto por la historia al final."→ "desenjoar (de algo/alguém)"(Expressão usada para indicar a perda de atração ou fascínio.)Perda de Encanto
"Se cansó de jugar al mismo videojuego y necesitaba desenojarse un poco."→ "desenjoar (de uma atividade)"(Indica tédio ou fadiga.)Cansaço de Atividade

Palavras facilmente confundidas

desenojardesencantarsedesagradar

Notas: A acepção de perder o interesse pode ser traduzida como 'cansarse de' ou 'perder el interés en'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recover one's appetite·lose one's taste for·get tired of

recover one's appetite: Voltar a ter fome ou desejo por comida.lose one's taste for: Deixar de se sentir atraído ou fascinado por algo.get tired of: Sentir tédio ou cansaço em relação a algo.

Antônimos

feel nauseous·become enchanted with·become interested in

Regência e colocações

desenojarse de [something]

After the heavy meal, it took him a while to desenojarse.

Usa-se com a preposição 'de' para indicar o que foi superado (o enjoo).

desenojarse (intransitive)

The child finally desenojó and asked for food.

Usado sem complemento quando o contexto é claro (recuperação do enjoo).

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desenojarse' é um equivalente direto para 'desenjoar' no sentido de recuperar o apetite ou o gosto após uma indisposição. Para a ideia de perder o encanto ou o interesse, expressões como 'perder el encanto' ou 'cansarse de' são mais comuns e adequadas em espanhol. A escolha depende da nuance pretendida.

Conjugação verbal

Infinitivoto get over nausea
Presenteget over nausea / gets over nausea
Passadogot over nausea
Particípiogotten over nausea
Gerúndiogetting over nausea
desenjoar

EN: get over nausea · ES: desenojarse

PalavrasConectando idiomas e culturas