disparaste
Inglês
Flexões
shotPalavras facilmente confundidas
you firedyou launchedyou spokeNotas: Tradução direta para a ação de atirar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you fired·you launched
you fired: Sinônimo comum para disparar armas de fogo.you launched: Usado para algo que é arremessado com força.
Antônimos
you retrieved·you kept
Regência e colocações
shoot something
You shot the target.
Verbo transitivo direto.
shoot at someone/something
You shot at the enemy.
Uso com a preposição 'at'.
shoot off
You shot off your mouth.
Expressão idiomática para falar sem pensar.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you shot' em inglês corresponde à segunda pessoa do singular do passado simples do verbo 'to shoot'. No contexto de armas, é um equivalente direto de 'disparaste'. O pronome 'you' em inglês abrange tanto o 'tu' quanto o 'você' do português. O sentido figurado de falar rapidamente ou impulsivamente também pode ser expresso com 'shot out' ou frases similares.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
disparóPalavras facilmente confundidas
tiroteastelanzastehablasteNotas: Tradução direta, mantendo a forma verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tiroteaste·lanzaste
tiroteaste: Sinônimo mais específico para disparos com arma de fogo.lanzaste: Usado para algo que é arremessado com força.
Antônimos
recogiste·guardaste
Regência e colocações
disparar algo
Tú disparaste la bala.
Verbo transitivo direto.
disparar contra alguien/algo
Disparaste contra el objetivo.
Uso com a preposição 'contra'.
disparar a
Disparaste a matar.
Pode ser usado com infinitivos para indicar propósito.
Contexto cultural e nuances
A forma 'disparaste' em espanhol é a segunda pessoa do singular (tú) do pretérito perfeito simples do verbo 'disparar'. O uso de 'tú' é comum em muitas regiões de língua espanhola. O verbo 'disparar' em espanhol, assim como em português, possui tanto o sentido literal de efetuar um disparo quanto o sentido figurado de falar algo de forma impulsiva ou sem pensar.
Conjugação verbal
EN: you shot · ES: disparaste