divertir

InglêsInglês

amuse(verbo)

Flexões

amusesamusedamusing
Exemplos de uso
"The clown amused the children."→ "O palhaço divertiu as crianças."
"The comedian amused the audience."→ "O comediante divertiu a plateia."(Nota de registro sobre o uso de 'amuse'.)Comediante divertindo a plateia
"She amused herself by reading a book."→ "Ela se divertiu lendo um livro."(Uso reflexivo de 'amuse'.)Divertir-se lendo
"He amused them with his stories."→ "Ele os divertiu com suas histórias."(Indica o meio pelo qual alguém se diverte.)Divertir com histórias

Palavras facilmente confundidas

entertainpleasedelightbore

Notas: Principalmente relacionado a entretenimento leve.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entertain·recreate·have fun

entertain: Termo mais amplo, pode incluir performances ou atividades que prendem a atenção.recreate: Enfatiza o esparcimento e a renovação.have fun: Expressão geral e comum para desfrutar de algo.

Antônimos

bore·sadden·displease

Regência e colocações

amuse someone

The clown amused the children.

O objeto direto é a pessoa que está sendo entretida.

amuse oneself

He amused himself by watching TV.

Uso reflexivo, embora 'have fun' seja mais comum.

amuse by/with something

She amused the crowd with her juggling.

Indica o meio ou a causa da diversão.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'amuse' em inglês geralmente implica causar riso ou um contentamento leve. É mais específico que o português 'divertir' ou o espanhol 'divertir'. Para expressar a ideia geral de 'passar um bom tempo', usa-se mais frequentemente 'have fun' ou 'entertain'. O uso reflexivo 'amuse oneself' é gramaticalmente correto, mas 'have fun' ou 'entertain oneself' são mais idiomáticos em muitos contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto amuse
Presenteamuse, amuses
Passadoamused
Particípioamused
Gerúndioamusing

EspanholEspanhol

divertir(verbo)

Flexões

diviertedivirtiódivirtiendo
Exemplos de uso
"El payaso divirtió a los niños."→ "O palhaço divertiu as crianças."(Usado para indicar entretenimento ou prazer.)
"El payaso logró divertir a los niños con sus trucos."→ "O palhaço conseguiu divertir as crianças com seus truques."(Nota sobre o uso de 'divertir' em espanhol.)Palhaço divertindo crianças
"We had a lot of fun at the park."→ "Nós nos divertimos muito no parque."(Uso reflexivo comum de 'divertir'.)Divertir-se no parque
"He amused his friends with jokes."→ "Ele divertiu seus amigos com piadas."(Indica o meio pelo qual alguém se diverte.)Divertir com piadas

Palavras facilmente confundidas

entretenerrecreardeleitaraburrir

Notas: Corresponde à acepção principal de entretenimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entertain·recreate·have fun

entertain: Ocupar agradavelmente a mente ou o tempo; pode ser mais formal.recreate: Proporcionar solaz e esparcimento; renovar energias.have fun: Expressão coloquial muito comum para indicar que se está tendo um bom momento.

Antônimos

bore·sadden·displease

Regência e colocações

divertirse

The children had fun at the park.

Uso reflexivo, muito comum.

divertir a alguien

The magician entertained the audience.

Transitivo direto, indicando quem é entretido.

divertir con algo

He amused his guests with anecdotes.

Indica o meio pelo qual a diversão ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'divertir' em espanhol é bastante similar ao português 'divertir', significando passar o tempo de forma agradável. O uso reflexivo ('divertirse') é extremamente comum. Enquanto 'amuse' em inglês foca mais em provocar riso, 'divertir' em espanhol é mais abrangente. 'Entretener' é um sinônimo próximo, mas pode ter uma conotação ligeiramente mais formal ou passiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto amuse
Presenteamuse, amuses
Passadoamused
Particípioamused
Gerúndioamusing
divertir

EN: amuse · ES: divertir

PalavrasConectando idiomas e culturas