doravante

InglêsInglês

henceforth(adverb)
Exemplos de uso
"Henceforth, all meetings will be held on Tuesdays."→ "Doravante, todas as reuniões serão às terças-feiras."
"Henceforth, all official documents must be submitted in digital format."→ "Doravante, todos os documentos oficiais devem ser submetidos em formato digital."(Indica uma mudança a partir de um ponto específico no tempo.)Uso de 'henceforth'
"From this time forward, you are officially recognized as the heir."→ "A partir deste momento, você é oficialmente reconhecido como o herdeiro."(Emphasizes the beginning of a new status or period.)Synonyms for 'henceforth'

Palavras facilmente confundidas

henceforwardfrom now onhereafter

Notas: Similar a 'from now on', mas mais formal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

henceforth·henceforward·from now on

henceforth: Advérbio formal que indica 'a partir deste momento'.henceforward: Expressão mais comum e menos formal.from now on: More common and less formal than henceforth.

Antônimos

heretofore·previously

Regência e colocações

henceforth

Henceforth, the rules will be strictly enforced.

Geralmente posicionado no início da frase ou oração.

from henceforth

From henceforth, you shall obey my commands.

Less common variant, emphasizing the starting point.

Contexto cultural e nuances

O termo 'henceforth' em inglês é formal e geralmente encontrado em documentos legais, históricos ou anúncios oficiais. Ele marca uma transição clara do passado para o futuro. Em português do Brasil, 'doravante' carrega uma formalidade semelhante, embora 'a partir de agora' seja mais usual no dia a dia.

EspanholEspanhol

de ahora en adelante(locución adverbial)
Exemplos de uso
"De ahora en adelante, todas las reuniones serán los martes."→ "Doravante, todas as reuniões serão às terças-feiras."(Expressão comum para indicar um tempo futuro a partir do presente.)
"De ahora en adelante, todos los empleados deberán usar uniforme."→ "Doravante, todos os funcionários deverão usar uniforme."(Indica uma mudança a partir de um ponto específico no tempo.)Uso de 'de ahora en adelante'
"A partir de este momento, serás conocido como el Guardián."→ "Doravante, a empresa implementará novas políticas."(A more formal way to express the same idea.)Synonyms for 'from now on'

Palavras facilmente confundidas

a partir de ahoraen adelantede hoy en más

Notas: Expressão mais comum e natural em espanhol para o sentido de 'doravante'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

de ahora en adelante·a partir de ahora·en adelante·de hoy en más

de ahora en adelante: Advérbio formal com significado similar.a partir de ahora: Expressão mais comum e menos formal.en adelante: Emphasizes the continuation from the present moment.de hoy en más: Variante regional, con el mismo significado.

Antônimos

anteriormente·antes

Regência e colocações

de ahora en adelante

De ahora en adelante, seguiremos este procedimiento.

Geralmente no início da frase para dar ênfase.

a partir de ahora en adelante

A partir de ahora en adelante, la política será más estricta.

More formal, often used in official contexts.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'de ahora en adelante' é um equivalente direto e comum para 'doravante'. É usada para marcar um ponto de virada temporal, indicando que algo começará a acontecer ou será válido a partir do momento presente. Em português do Brasil, 'doravante' é mais formal, enquanto 'a partir de agora' é mais usual.

doravante

EN: henceforth · ES: de ahora en adelante

PalavrasConectando idiomas e culturas