doravante
Inglês
Palavras facilmente confundidas
henceforwardfrom now onhereafterNotas: Similar a 'from now on', mas mais formal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
henceforth·henceforward·from now on
henceforth: Advérbio formal que indica 'a partir deste momento'.henceforward: Expressão mais comum e menos formal.from now on: More common and less formal than henceforth.
Antônimos
heretofore·previously
Regência e colocações
henceforth
Henceforth, the rules will be strictly enforced.
Geralmente posicionado no início da frase ou oração.
from henceforth
From henceforth, you shall obey my commands.
Less common variant, emphasizing the starting point.
Contexto cultural e nuances
O termo 'henceforth' em inglês é formal e geralmente encontrado em documentos legais, históricos ou anúncios oficiais. Ele marca uma transição clara do passado para o futuro. Em português do Brasil, 'doravante' carrega uma formalidade semelhante, embora 'a partir de agora' seja mais usual no dia a dia.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
a partir de ahoraen adelantede hoy en másNotas: Expressão mais comum e natural em espanhol para o sentido de 'doravante'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
de ahora en adelante·a partir de ahora·en adelante·de hoy en más
de ahora en adelante: Advérbio formal com significado similar.a partir de ahora: Expressão mais comum e menos formal.en adelante: Emphasizes the continuation from the present moment.de hoy en más: Variante regional, con el mismo significado.
Antônimos
anteriormente·antes
Regência e colocações
de ahora en adelante
De ahora en adelante, seguiremos este procedimiento.
Geralmente no início da frase para dar ênfase.
a partir de ahora en adelante
A partir de ahora en adelante, la política será más estricta.
More formal, often used in official contexts.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'de ahora en adelante' é um equivalente direto e comum para 'doravante'. É usada para marcar um ponto de virada temporal, indicando que algo começará a acontecer ou será válido a partir do momento presente. Em português do Brasil, 'doravante' é mais formal, enquanto 'a partir de agora' é mais usual.
EN: henceforth · ES: de ahora en adelante