Palavras
Traduzir de:

embuçar

InglêsInglês

I hide(verbo)

Flexões

hidehideshidhidden
Exemplos de uso
"I hide behind the curtain."→ "Eu me embuço atrás da cortina."
"I hide myself in the crowd so as not to be seen."→ "Eu me embuço na multidão para não ser visto."(O ator se embuçou em seu disfarce para escapar dos fãs.)Embuçar - Dicio
"He hides himself in his own excuses."→ "Ele se embuça em suas próprias desculpas."(A criança se embuça atrás da cortina durante a brincadeira de esconde-esconde.)Embuçar - Significados

Palavras facilmente confundidas

I concealI lurkI disguise

Notas: Tradução direta para 'eu me escondo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to hide·to conceal·to lurk

to hide: O sinônimo mais direto para 'embuçar-se', indicando o ato de ocultar-se.to conceal: Similar a esconder-se, com ênfase na ação de não ser percebido.to lurk: Permanecer em um lugar escondido, muitas vezes com uma conotação negativa de esperar ou observar secretamente.

Antônimos

to reveal oneself·to appear·to show oneself

Regência e colocações

to hide oneself in

He hides himself in his thoughts.

Usado com 'in' para indicar o que se usa para se esconder ou em que se oculta.

to hide oneself behind

The child hides himself behind the door.

Indica o local físico onde a ocultação ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'embuçar' é pouco comum no português brasileiro contemporâneo, sendo mais frequentemente substituído por 'esconder-se' ou 'ocultar-se'. Seu uso pode soar arcaico ou literário. A conjugação na primeira pessoa do singular do presente do indicativo, 'eu me embuço', reflete a ação de se ocultar ativamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto hide
PresenteI hide
PassadoI hid
Particípiohidden
Gerúndiohiding

EspanholEspanhol

me escondo(verbo)

Flexões

esconderescondoescondesesconde
Exemplos de uso
"Me escondo detrás de la puerta."→ "Eu me embuço atrás da porta."(Primeira pessoa do singular do presente.)
"Me escondo en la multitud para no ser visto."→ "Eu me embuço na multidão para não ser visto."(O ator se embuçou em seu disfarce para escapar dos fãs.)Embuçar - Dicio
"Él se esconde en sus propias excusas."→ "Ele se embuça em suas próprias desculpas."(A criança se embuça atrás da cortina durante a brincadeira de esconde-esconde.)Embuçar - Significados

Palavras facilmente confundidas

me ocultome disfrazome tapo

Notas: Tradução direta para 'eu me escondo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

esconderme·ocultarme·encubrirme

esconderme: O sinônimo mais direto para 'embuçar-se', indicando o ato de ocultar-se.ocultarme: Similar a esconder-se, com ênfase na ação de não ser percebido.encubrirme: Implica em cobrir algo ou a si mesmo para disfarçar ou esconder.

Antônimos

revelarme·aparecer·mostrarme

Regência e colocações

esconderme en

Él se esconde en sus pensamientos.

Usado com a preposição 'em' para indicar o que se usa para se esconder ou em que se oculta.

esconderme detrás de

El niño se esconde detrás de la puerta.

Indica o local físico onde a ocultação ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'embuçar' é pouco comum no português brasileiro contemporâneo, sendo mais frequentemente substituído por 'esconder-se' ou 'ocultar-se'. Seu uso pode soar arcaico ou literário. A conjugação na primeira pessoa do singular do presente do indicativo, 'eu me embuço', reflete a ação de se ocultar ativamente.

Conjugação verbal

Presenteyo me escondo, tú te escondes, él
embuçar

EN: I hide · ES: me escondo

PalavrasConectando idiomas e culturas