enchia-o-saco

InglêsInglês

annoy(verb)
Exemplos de uso
"He keeps calling me, he's been annoying me all day."→ "Ele não para de me ligar, está me enchia-o-saco o dia todo."(Usado para descrever a ação de incomodar repetidamente.)

Palavras facilmente confundidas

botherirritate

Notas: A expressão 'to get on someone's nerves' ou 'to bug someone' também são equivalentes informais.

EspanholEspanhol

molestar(verbo)
Exemplos de uso
"No para de llamarme, me está molestando todo el día."→ "Ele não para de me ligar, está me enchia-o-saco o dia todo."(Usado para descrever a ação de incomodar ou importunar.)

Palavras facilmente confundidas

fastidiarirritar

Notas: A expressão 'dar la lata' é um equivalente informal comum.

enchia-o-saco

EN: annoy · ES: molestar

PalavrasConectando idiomas e culturas