engolir-sapos

InglêsInglês

swallow one's pride(idiom)
Exemplos de uso
"He had to swallow his pride and accept the criticism."→ "Ele teve que engolir sapos e aceitar a crítica."(Refere-se a aceitar humilhação ou crítica sem demonstrar ofensa.)

Palavras facilmente confundidas

swallow a frog

Notas: A tradução literal 'swallow frogs' não é idiomática em inglês. 'Swallow one's pride' captura o sentido de aceitar algo humilhante.

EspanholEspanhol

tragarse el orgullo(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Tuvo que tragarse el orgullo y aceptar la oferta."→ "Ele teve que engolir sapos e aceitar a oferta."(Significa aceitar algo humilhante ou desagradável sem demonstrar descontentamento.)

Palavras facilmente confundidas

tragar sapos

Notas: A tradução literal 'tragar sapos' não é comum em espanhol. 'Tragarse el orgullo' é a expressão mais próxima em sentido.

engolir-sapos

EN: swallow one's pride · ES: tragarse el orgullo

PalavrasConectando idiomas e culturas