entrar

InglêsInglês

enter(verb)

Flexões

entersenteredentering
Exemplos de uso
"Please enter the building."→ "Por favor, entre no prédio."
"The team will enter the field for warm-up."→ "O time vai entrar em campo para o aquecimento."(Nota sobre o uso de 'enter' para indicar a ação de ir para um local específico, como um campo esportivo.)Enter the field
"We need to enter into an agreement."→ "Precisamos entrar em um acordo."(Explica o uso de 'enter into' para formalizar um acordo ou contrato.)Enter into an agreement
"The new policy will enter into effect next month."→ "A nova política entrará em vigor no próximo mês."(Demonstra o uso de 'enter into effect' para leis ou regras que se tornam ativas.)Enter into effect

Palavras facilmente confundidas

go income injoinaccesspenetrate

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go in·join·access

go in: Termo geral para se mover de fora para dentro de um lugar.join: Usado ao se tornar membro de um grupo ou organização.access: Refere-se à ação de obter permissão ou a capacidade de usar algo.

Antônimos

exit·leave

Regência e colocações

enter a place

He entered the room quietly.

Indica a ação física de ir para dentro de um local.

enter into

The countries entered into a trade agreement.

Usado para formalizar acordos, discussões ou conflitos.

enter for

She decided to enter for the competition.

Indica participação em um evento ou concurso.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'enter' em inglês é frequentemente usado em contextos formais ou para descrever a ação física de ir para dentro de um espaço. Expressões como 'enter into' são comuns para indicar o início de um processo, acordo ou conflito. Ao traduzir para o português, a escolha entre 'entrar', 'ingressar', 'adentrar' ou 'participar' dependerá da nuance específica do contexto em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto enter
Presenteenter / enters
Passadoentered
Particípioentered
Gerúndioentering

EspanholEspanhol

entrar(verbo)

Flexões

entraentranentréentraré
Exemplos de uso
"Voy a entrar en la casa."→ "Eu vou entrar na casa."(Equivalente direto em espanhol, usado para indicar o ato de passar para dentro.)
"The team will enter the field for warm-up."→ "O time vai entrar em campo para o aquecimento."(Nota sobre o uso de 'entrar' para indicar a ação de ir para um local específico, como um campo esportivo.)Entrar en el campo
"We need to enter into an agreement."→ "Precisamos entrar em um acordo."(Explica o uso de 'entrar en' para formalizar um acordo ou contrato.)Entrar en un acuerdo
"The new policy will enter into effect next month."→ "A nova política entrará em vigor no próximo mês."(Demonstra o uso de 'entrar en vigor' para leis ou regras que se tornam ativas.)Entrar en vigor

Palavras facilmente confundidas

accederingresarpenetrarintroducir

Notas: O verbo 'entrar' é o mesmo em português e espanhol, com conjugações similares.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

go in·join·access

go in: Usado para indicar a ação de obter acesso a um sistema, local ou informação.join: Usado para indicar a ação de se juntar a uma instituição, curso ou grupo.access: Implica a ideia de atravessar uma barreira ou superfície, muitas vezes com força.

Antônimos

exit·leave

Regência e colocações

entrar en

El equipo entró en el estadio.

Usado para indicar movimento para dentro de um lugar ou participação em um estado/situação.

entrar a

Entró a trabajar a las ocho.

Indica o início de uma atividade ou período.

entrar de

Entró de lleno en el debate.

Significa envolver-se completamente em algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'entrar' em espanhol é muito similar ao português em seu uso literal de passar para dentro de um lugar. Também é empregado em expressões como 'entrar en razón' (recuperar a sanidade), 'entrar en vigor' (para leis), ou 'entrar en contacto'. A preposição que segue 'entrar' é crucial: 'entrar en' é comum para lugares e situações abstratas, enquanto 'entrar a' pode ser usado em alguns contextos regionais ou para indicar o início de uma ação. A escolha de sinônimos como 'ingresar' ou 'acceder' depende do registro e da especificidade requerida.

Conjugação verbal

Infinitivoto enter
Presenteenter / enters
Passadoentered
Particípioentered
Gerúndioentering
entrar

EN: enter · ES: entrar

PalavrasConectando idiomas e culturas