entrar-na-agua
Inglês
take the plunge(expressão verbal)
Exemplos de uso
"After much hesitation, he decided to take the plunge and start the new business."→ "Depois de muita hesitação, ele decidiu entrar na água e começar o novo negócio."(Expressão idiomática que significa iniciar algo arriscado ou importante.)
Notas: Similar a 'jump in' ou 'go for it', mas com uma conotação de decisão importante após consideração.
Espanhol
tirarse a la piscina(expressão verbal)
Exemplos de uso
"Después de mucha vacilación, decidió tirarse a la piscina y empezar el nuevo negocio."→ "Depois de muita hesitação, ele decidiu entrar na água e começar o novo negócio."(Expressão idiomática que significa arriscar-se ou iniciar algo sem garantias.)
Notas: Equivalente direto da expressão em português, com o mesmo sentido de risco e decisão.
entrar-na-agua
Conectando idiomas e culturas
EN: take the plunge · ES: tirarse a la piscina