enxugou-o-bico
Inglês
leave after getting what one wanted(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"He only showed up at the party to eat and then he left after getting what he wanted."→ "Ele só apareceu na festa para comer e depois enxugou-o-bico."(Describes someone leaving after achieving their goal or benefiting from a situation.)
Notas: No direct single word equivalent. The concept is conveyed through a descriptive phrase.
Espanhol
irse después de conseguir lo que se quería(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Él solo apareció en la fiesta para comer y luego se fue después de conseguir lo que quería."→ "Ele só apareceu na festa para comer e depois enxugou-o-bico."(Describe a person leaving after obtaining their desired outcome or benefit.)
Notas: No single word equivalent. The meaning is conveyed descriptively.
enxugou-o-bico
Conectando idiomas e culturas
EN: leave after getting what one wanted · ES: irse después de conseguir lo que se quería