esbarro
Inglês
bump(noun)
Exemplos de uso
"I gave the table a bump and knocked over the glass."→ "Dei um esbarro na mesa e derrubei o copo."(Refere-se a uma colisão leve.)
"I had a chance encounter with an old friend on the street."→ "Tive um esbarro com um velho amigo na rua."(Refere-se a um encontro casual.)
Palavras facilmente confundidas
collisioncrashNotas: A palavra 'bump' pode ser usada tanto para o sentido físico de colisão quanto para um encontro casual.
Espanhol
choque(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"Le di un choque a la mesa y tiré el vaso."→ "Dei um esbarro na mesa e derrubei o copo."(Refere-se a uma colisão leve.)
"Tuve un encuentro casual con un viejo amigo en la calle."→ "Tive um esbarro com um velho amigo na rua."(Refere-se a um encontro casual.)
Palavras facilmente confundidas
colisióntropiezoNotas: O termo 'choque' é mais comum para a colisão física, enquanto 'encuentro casual' descreve o encontro inesperado.
esbarro
Conectando idiomas e culturas
EN: bump · ES: choque