Palavras
Traduzir de:

estar-com-os-nervos-a-flor-da-pele

InglêsInglês

to be on edge(verb phrase)
Exemplos de uso
"After the argument, she was on edge all evening."→ "Depois da discussão, ela ficou com os nervos à flor da pele a noite toda."(Indica um estado de ansiedade e irritabilidade.)

Palavras facilmente confundidas

to be nervousto be anxious

Notas: Expressão idiomática comum para descrever o estado de estar irritado ou ansioso.

EspanholEspanhol

estar de los nervios(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Después de la mala noticia, Juan estaba de los nervios."→ "Depois da má notícia, João estava com os nervos à flor da pele."(Usado para indicar um estado de grande agitação ou nervosismo.)

Palavras facilmente confundidas

estar nerviosoestar ansioso

Notas: Equivalente direto da expressão em português, descrevendo um estado de grande irritabilidade.

estar-com-os-nervos-a-flor-da-pele

EN: to be on edge · ES: estar de los nervios

PalavrasConectando idiomas e culturas