estar-mole
Inglês
to be soft(verb phrase)
Exemplos de uso
"The bread is too soft."→ "O pão está mole."(Refere-se à consistência física.)
"He's been feeling very weak since the illness."→ "Ele tem estado a sentir-se muito mole desde a doença."(Refere-se à falta de energia ou disposição.)
Palavras facilmente confundidas
to be weakNotas: A tradução depende do contexto: 'to be soft' para consistência física, e 'to be weak' ou 'to be listless' para falta de energia.
Espanhol
estar blando(expresión verbal)
Exemplos de uso
"El pan está blando."→ "O pão está mole."(Refiere-se à consistência física.)
"Se siente débil y sin energía."→ "Ele se sente mole e sem energia."(Refere-se à falta de força ou disposição.)
Palavras facilmente confundidas
estar débilNotas: A tradução varia: 'estar blando' para consistência física, e 'estar débil' ou 'estar apático' para falta de energia.
estar-mole
Conectando idiomas e culturas
EN: to be soft · ES: estar blando