Palavras
Traduzir de:

estar-numa-enrascada

InglêsInglês

to be in a pickle(phrasal verb)
Exemplos de uso
"I'm in a real pickle now, I lost my keys and my wallet."→ "Estou numa enrascada agora, perdi minhas chaves e minha carteira."(Expressão idiomática comum para descrever uma situação difícil.)

Palavras facilmente confundidas

to be in trouble

Notas: Similar a 'to be in trouble', mas 'in a pickle' sugere uma situação mais embaraçosa ou complicada.

EspanholEspanhol

estar en un aprieto(locución verbal)
Exemplos de uso
"Si no pago la deuda, estaré en un aprieto."→ "Se eu não pagar a dívida, estarei numa enrascada."(Expressão comum para indicar uma situação difícil ou comprometedora.)

Palavras facilmente confundidas

estar en problemas

Notas: 'Estar en un aprieto' descreve uma situação de aperto ou dificuldade.

estar-numa-enrascada

EN: to be in a pickle · ES: estar en un aprieto

PalavrasConectando idiomas e culturas