estar-sofrendo-pra-morrer
Inglês
to be suffering to death(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"He's suffering to death with this headache that won't go away."→ "Ele está sofrendo pra morrer com essa dor de cabeça que não passa."(Literal translation, conveys the intensity of suffering.)
Palavras facilmente confundidas
to be dying of painNotas: This is a direct translation that captures the hyperbolic nature of the Portuguese expression.
Espanhol
estar sufriendo hasta la muerte(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Está sufriendo hasta la muerte con este dolor de cabeza que no se va."→ "Ele está sofrendo pra morrer com essa dor de cabeça que não passa."(Traducción literal que transmite la intensidad del sufrimiento.)
Palavras facilmente confundidas
estar muriéndose de dolorNotas: Captura la hipérbole y la intensidad de la expresión portuguesa.
estar-sofrendo-pra-morrer
Conectando idiomas e culturas
EN: to be suffering to death · ES: estar sufriendo hasta la muerte