estraga-vam-o-role
Inglês
ruin the vibe(expressao verbal)
Exemplos de uso
"It started raining right at the picnic time, it really ruined the vibe!"→ "Começou a chover bem na hora do piquenique, isso realmente estragou o clima!"(Expressão comum para descrever a deterioração de uma atmosfera ou situação.)
Palavras facilmente confundidas
spoil the funmess upNotas: A expressão 'ruin the vibe' captura bem o sentido de estragar uma situação ou atmosfera agradável.
Espanhol
aguar la fiesta(expressao verbal)
Exemplos de uso
"Empezó a llover justo a la hora del picnic, ¡eso sí que agrió la fiesta!"→ "Começou a chover bem na hora do piquenique, isso sim que estragou a festa!"(Expressão idiomática para estragar um evento ou momento agradável.)
Palavras facilmente confundidas
arruinar el planestropearNotas: Esta expressão idiomática é a mais próxima do sentido de estragar um evento ou momento de lazer.
estraga-vam-o-role
Conectando idiomas e culturas
EN: ruin the vibe · ES: aguar la fiesta