falar-mal-pelas-costas

InglêsInglês

to talk behind someone's back(verb phrase)

Flexões

talks behind someone's backtalked behind someone's backtalking behind someone's back
Exemplos de uso
"It's not nice to talk behind your friends' backs."→ "Não é legal falar pelas costas dos seus amigos."(Expressão idiomática comum em inglês.)

Palavras facilmente confundidas

to gossipto slander

Notas: A tradução literal 'talk bad through the back' não é idiomática.

EspanholEspanhol

hablar a espaldas de alguien(expresión verbal)

Flexões

habla a espaldas de alguienhabló a espaldas de alguienhablando a espaldas de alguien
Exemplos de uso
"No confíes en él, siempre habla a espaldas de los demás."→ "Não confie nele, ele sempre fala pelas costas dos outros."(Expressão idiomática comum em espanhol.)

Palavras facilmente confundidas

criticar a escondidasdifamar

Notas: A tradução literal 'falar mal pelas costas' é compreensível, mas 'hablar a espaldas de alguien' é mais idiomática.

falar-mal-pelas-costas

EN: to talk behind someone's back · ES: hablar a espaldas de alguien

PalavrasConectando idiomas e culturas