fazer-manha
Inglês
play coy(verb phrase)
Exemplos de uso
"He played coy to avoid doing the dishes."→ "Ele fez manha para não ter que lavar a louça."(Expressão idiomática que denota hesitação ou fingimento para evitar algo.)
Palavras facilmente confundidas
play hard to getNotas: Pode também ser traduzido como 'feign innocence' ou 'act tricky' dependendo do contexto.
Espanhol
hacerse el tonto(locución verbal)
Exemplos de uso
"Hizo el tonto para no tener que lavar los platos."→ "Ele fez manha para não ter que lavar a louça."(Expressão comum para indicar fingimento ou simulação.)
Palavras facilmente confundidas
hacerse el locoNotas: Dependendo do contexto, pode ser traduzido como 'fingir' ou 'simular'.
fazer-manha
Conectando idiomas e culturas
EN: play coy · ES: hacerse el tonto