ficam-de-saco-cheio
Inglês
fed up(adjective phrase)
Exemplos de uso
"I'm fed up with this constant complaining."→ "Estou de saco cheio dessas reclamações constantes."(Expressa um sentimento de exaustão e irritação.)
Palavras facilmente confundidas
tired ofbored withNotas: É a tradução mais próxima em termos de significado e registro informal.
Espanhol
estar hasta las narices(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Estoy hasta las narices de tanta burocracia."→ "Estou de saco cheio de tanta burocracia."(Expressão idiomática que denota grande aborrecimento ou cansaço.)
Palavras facilmente confundidas
estar hartoestar cansadoNotas: Similar em significado e uso informal.
ficam-de-saco-cheio
Conectando idiomas e culturas
EN: fed up · ES: estar hasta las narices