ficante
Inglês
casual partner(substantivo)
Exemplos de uso
"She told me she doesn't want a boyfriend right now, just a casual partner."→ "Ela me disse que não quer namorado agora, só um parceiro casual."(Refere-se a alguém com quem se tem um relacionamento sem compromisso.)
Palavras facilmente confundidas
friend with benefitsNotas: Embora 'friend with benefits' seja similar, 'casual partner' abrange um espectro mais amplo de relacionamentos sem compromisso.
Espanhol
ligue(substantivo)
Exemplos de uso
"Ella me dijo que no quiere novio ahora, solo un ligue."→ "Ela me disse que não quer namorado agora, só um ficante."(Termo informal para alguém com quem se tem um relacionamento casual.)
Palavras facilmente confundidas
amigovioNotas: 'Ligue' é um termo coloquial comum na Espanha e em algumas partes da América Latina para descrever um relacionamento sem compromisso.
ficante
Conectando idiomas e culturas
EN: casual partner · ES: ligue