ficar-com-a-voz-grossa
Inglês
to get a hoarse voice(verb phrase)
Exemplos de uso
"He got a hoarse voice from shouting so much at the game."→ "Ele ficou com a voz grossa de tanto gritar no jogo."(Usado para descrever uma voz que se tornou rouca ou grave.)
Palavras facilmente confundidas
to get a deep voiceNotas: Refere-se especificamente à rouquidão ou à mudança para um tom mais grave devido a esforço ou emoção.
Espanhol
ponerse ronco(verbo reflexivo)
Exemplos de uso
"Se puso ronco de tanto gritar en el partido."→ "Ele ficou com a voz grossa de tanto gritar no jogo."(Indica uma mudança na voz para um tom mais grave ou rouco.)
Palavras facilmente confundidas
ponerse graveNotas: Descreve a condição de ter a voz alterada para um timbre mais grave ou rouco.
ficar-com-a-voz-grossa
Conectando idiomas e culturas
EN: to get a hoarse voice · ES: ponerse ronco