ficou-sem-graca
Inglês
lost its charm(expressão verbal)
Flexões
lost its appealbecame dullExemplos de uso
"The joke was funny at first, but after repeating it several times, it lost its charm."→ "A piada era engraçada no início, mas depois de repeti-la várias vezes, perdeu o encanto."(Descreve algo que deixou de ser interessante.)
Palavras facilmente confundidas
unfunnyboringNotas: Expressão comum para indicar perda de interesse ou graça.
Espanhol
perdió la gracia(expresión verbal)
Flexões
perdió el encantose volvió aburridoExemplos de uso
"El chiste era gracioso al principio, pero después de repetirlo varias veces, perdió la gracia."→ "A piada era engraçada no começo, mas depois de repeti-la várias vezes, perdeu a graça."(Indica que algo deixou de ser interessante ou divertido.)
Palavras facilmente confundidas
poco interesantetediosoNotas: Expressão idiomática para descrever a perda de atratividade ou humor.
ficou-sem-graca
Conectando idiomas e culturas
EN: lost its charm · ES: perdió la gracia