fundeia

InglêsInglês

anchors(verbo)

Flexões

anchor
Exemplos de uso
"The ship anchors in the bay."→ "O navio fundeia na baía."
"The ship anchors near the island to wait for dawn."→ "O navio fundeia perto da ilha para esperar o amanhecer."(Tradução de uma frase em inglês para o português.)Tradução de 'anchors' para o português
"The company anchors its profits in long-term projects."→ "A empresa fundeia seus lucros em projetos de longo prazo."(Tradução de uso figurado de 'anchors'.)Tradução de 'anchors' (figurado)

Palavras facilmente confundidas

anchorageanchoritehangar

Notas: A forma 'fundeia' corresponde a 'anchors' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

moors·drops anchor

moors: Sinônimo em inglês para 'amarrar' ou 'ancorar'.drops anchor: Expressão idiomática em inglês para 'baixar a âncora'.

Antônimos

weighs anchor·sails

Regência e colocações

anchors in

The vessel anchors in calm waters.

Indica o local onde a âncora é baixada.

anchors for

It anchors for the night.

Indica o propósito de fundear.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'anchors' em inglês abrange tanto o substantivo (a âncora) quanto o verbo (fundear). Seu uso figurado, como em 'anchors its profits', é comum e denota estabilidade ou segurança, similar ao uso figurado de 'fundeia' em português. A tradução para o português pode variar entre 'fundeia', 'ancora' (substantivo) ou 'fixa', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto anchor
Presenteanchor, anchors
Passadoanchored
Particípioanchored
Gerúndioanchoring

EspanholEspanhol

fondea(verbo)

Flexões

fondear
Exemplos de uso
"El barco fondea en la bahía."→ "O navio fundeia na baía."(Refere-se ao ato de baixar a âncora.)
"El barco fondea cerca de la isla para esperar el amanecer."→ "O navio fundeia perto da ilha para esperar o amanhecer."(Tradução de uma frase em espanhol para o português.)Tradução de 'fondea' para o português
"La empresa fondea sus beneficios en proyectos a largo plazo."→ "A empresa fundeia seus lucros em projetos de longo prazo."(Tradução de uso figurado de 'fondea'.)Tradução de 'fondea' (figurado)

Palavras facilmente confundidas

fondafundirfonso

Notas: A forma 'fundeia' corresponde a 'fondea' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ancla·echa el ancla

ancla: Sinônimo em espanhol para o objeto usado para fundear.echa el ancla: Expressão idiomática em espanhol para 'baixar a âncora'.

Antônimos

levanta el ancla·navega

Regência e colocações

fondea en

El navío fondea en aguas tranquilas.

Indica o local onde a âncora é baixada.

fondea para

Fondea para esperar la marea.

Indica o propósito de fundear.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'fondea' em espanhol é o equivalente direto do verbo português 'fundeia', ambos significando baixar a âncora. O uso figurado em espanhol, assim como em português, refere-se a estabelecer ou fixar algo de forma duradoura. A tradução para o português é 'fundeia' ou 'ancora' (substantivo), dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo fondeo, tú fondeas, él/ella/usted fondea, nosotros/nosotras fondeamos, vosotros/vosotras fondeáis, ellos/ellas/ustedes fondean
Pretéritoyo fondeé, tú fondeaste, él/ella/usted fondeó, nosotros/nosotras fondeamos, vosotros/vosotras fondeasteis, ellos/ellas/ustedes fondearon
Particípiofondeado
fundeia

EN: anchors · ES: fondea

PalavrasConectando idiomas e culturas