fundeia
Inglês
Flexões
anchorPalavras facilmente confundidas
anchorageanchoritehangarNotas: A forma 'fundeia' corresponde a 'anchors' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
moors·drops anchor
moors: Sinônimo em inglês para 'amarrar' ou 'ancorar'.drops anchor: Expressão idiomática em inglês para 'baixar a âncora'.
Antônimos
weighs anchor·sails
Regência e colocações
anchors in
The vessel anchors in calm waters.
Indica o local onde a âncora é baixada.
anchors for
It anchors for the night.
Indica o propósito de fundear.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'anchors' em inglês abrange tanto o substantivo (a âncora) quanto o verbo (fundear). Seu uso figurado, como em 'anchors its profits', é comum e denota estabilidade ou segurança, similar ao uso figurado de 'fundeia' em português. A tradução para o português pode variar entre 'fundeia', 'ancora' (substantivo) ou 'fixa', dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
fondearPalavras facilmente confundidas
fondafundirfonsoNotas: A forma 'fundeia' corresponde a 'fondea' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ancla·echa el ancla
ancla: Sinônimo em espanhol para o objeto usado para fundear.echa el ancla: Expressão idiomática em espanhol para 'baixar a âncora'.
Antônimos
levanta el ancla·navega
Regência e colocações
fondea en
El navío fondea en aguas tranquilas.
Indica o local onde a âncora é baixada.
fondea para
Fondea para esperar la marea.
Indica o propósito de fundear.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'fondea' em espanhol é o equivalente direto do verbo português 'fundeia', ambos significando baixar a âncora. O uso figurado em espanhol, assim como em português, refere-se a estabelecer ou fixar algo de forma duradoura. A tradução para o português é 'fundeia' ou 'ancora' (substantivo), dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: anchors · ES: fondea