fuxicar
Inglês
gossip(verb)
Flexões
gossipedgossipingExemplos de uso
"She loves to gossip about her neighbors."→ "Ela adora fuxicar sobre os vizinhos."(Refere-se a falar sobre a vida alheia, muitas vezes com tom de fofoca.)
Palavras facilmente confundidas
snooppryNotas: Gossip é o termo mais comum para fofoca e bisbilhotar assuntos alheios.
Espanhol
husmear(verbo)
Flexões
husmeéhusmeandoExemplos de uso
"A ella le encanta husmear la vida de los vecinos."→ "Ela adora fuxicar a vida dos vizinhos."(Usado para descrever a ação de investigar ou bisbilhotar assuntos alheios.)
Palavras facilmente confundidas
cotillearfisgonearNotas: Husmear é um termo comum para bisbilhotar.
fuxicar
Conectando idiomas e culturas
EN: gossip · ES: husmear