gastaste
Inglês
Flexões
spentPalavras facilmente confundidas
you spendyou have spentyou wastedNotas: Tradução direta para o uso de dinheiro ou recursos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
expended·used up
expended: Usou ou consumiu algo, especialmente dinheiro ou tempo.used up: Usou algo até o fim; esgotou.
Antônimos
saved·hoarded
Regência e colocações
spend something
You spent the money.
O verbo 'spend' é geralmente seguido por um objeto direto que indica o que foi consumido ou usado.
spend on something/someone
You spent a lot on clothes.
Pode ser seguido por uma preposição indicando a finalidade ou o destinatário do gasto.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you spent' em inglês corresponde ao pretérito perfeito do indicativo em português, mas com a particularidade de que 'you' é usado tanto para a segunda pessoa do singular ('tu') quanto para a segunda pessoa do plural ('vós'/'vocês'). A conjugação do verbo 'spend' no passado simples ('spent') é a mesma para todas as pessoas. Portanto, 'you spent' pode ser traduzido como 'tu gastaste', 'você gastou', 'vós gastastes' ou 'vocês gastaram', dependendo do contexto e da região.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
gastégastóPalavras facilmente confundidas
gastógastaríagastarasNotas: É a conjugação direta do verbo 'gastar' na segunda pessoa do singular do pretérito perfeito.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
despilfarraste·invertiste
despilfarraste: Gastaste dinheiro de forma irresponsável ou excessiva.invertiste: Usaste dinheiro com a expectativa de obter um benefício futuro.
Antônimos
ahorraste·reservaste
Regência e colocações
gastar algo
Gastaste el dinero.
O verbo 'gastar' é transitivo direto, pedindo um objeto direto que indica o que foi consumido ou usado.
gastar en algo/alguien
Gastaste mucho en ropa.
Pode ser seguido por uma preposição indicando a finalidade ou o beneficiário do gasto.
Contexto cultural e nuances
A forma 'gastaste' é a conjugação do verbo 'gastar' na segunda pessoa do singular ('tu') do pretérito perfeito do indicativo em espanhol. No Brasil, o pronome 'tu' é menos comum em muitas regiões, sendo substituído por 'você', que usa a conjugação da terceira pessoa ('gastou'). Portanto, a tradução direta de 'gastaste' para o português brasileiro mais comum seria 'você gastou', embora 'tu gastaste' seja gramaticalmente correto e usado em algumas regiões ou contextos.
Conjugação verbal
EN: you spent · ES: gastaste