goteira

InglêsInglês

drip(noun)

Flexões

drips
Exemplos de uso
"The drip from the roof was annoying."→ "A goteira do telhado era irritante."
"Water began to drip from the faucet."→ "Água começou a pingar/gotejar da torneira."(Descrição da ação de cair em gotas.)Drip from faucet
"The constant drip of the leaky pipe was annoying."→ "O gotejar constante do cano com vazamento era irritante."(Referência ao som ou à ação repetida.)Constant drip sound
"Be careful, there's a drip from the ceiling."→ "Cuidado, há uma goteira vindo do teto."(Indicação de um vazamento.)Drip from ceiling

Palavras facilmente confundidas

leakseeptrickleplop

Notas: Pode se referir à água que pinga ou ao local de onde pinga.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

leak·trickle·plop

leak: Sinônimo comum para 'drip' como verbo em português.trickle: Outro sinônimo verbal para 'drip', enfatizando a gota.plop: Sound of something falling into liquid; can imply a single drop.

Antônimos

gush·stream

Regência e colocações

drip, drops, dripped

The rain dripped steadily.

Indica que algo está coberto ou saturado de líquido.

a drip of

Just a drip of water remained in the glass.

Secar ao ar, permitindo que o excesso de líquido escorra.

drip coffee maker

I need to buy a new drip coffee maker.

Administração lenta e contínua de um fluido.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'drip' pode ser usada tanto como verbo (pingar, gotejar) quanto como substantivo (o pingo, o gotejo, ou a goteira). Como substantivo, 'drip' pode se referir à própria gota, ao som que ela faz, ou a um vazamento pequeno e contínuo, especialmente de um telhado ou cano. Em alguns contextos, pode ser mais informal ou menos grave que 'leak'. A tradução para o português pode variar entre 'pingar', 'gotejar' (verbos) ou 'goteira', 'pingadeira' (substantivos), dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto drip
Presentedrip, drips
Passadodripped
Particípiodripped
Gerúndiodripping

EspanholEspanhol

goteo(noun)

Flexões

goteos
Exemplos de uso
"El goteo del tejado era molesto."→ "A goteira do telhado era molesta."(Refere-se à água que cai em gotas.)
"El agua empezó a gotear del grifo."→ "A água começou a pingar/gotejar da torneira."(Descrição da ação de cair em gotas.)Goteo del grifo
"El goteo constante de la tubería con fugas era molesto."→ "O gotejar constante do cano com vazamento era irritante."(Referência ao som ou à ação repetida.)Sonido de goteo constante
"Ten cuidado, hay un goteo del techo."→ "Cuidado, há uma goteira vindo do teto."(Indicação de um vazamento.)Goteo del techo

Palavras facilmente confundidas

fugafiltraciónchorreoderrame

Notas: Pode se referir à água que pinga ou ao local de onde pinga.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fuga·filtración

fuga: Verbo que descreve a ação de cair em gotas, similar a 'gotejar'.filtración: Substantivo em português para o local ou o fenômeno de gotejamento, especialmente em telhados.

Antônimos

chorro·vertido

Regência e colocações

goteo de agua

El goteo de agua provenía de la tubería rota.

Especifica o líquido que está gotejando.

causar goteo

La humedad puede causar goteo en las paredes.

Indica a causa do fenômeno.

un leve goteo

Se escuchaba un leve goteo en el baño.

Descreve a intensidade do gotejamento.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'goteo' é um termo direto para a ação de cair líquido gota a gota, ou para o local por onde isso ocorre. É frequentemente usada para descrever vazamentos em telhados, canos ou torneiras. Diferente do inglês 'drip', que pode ter nuances de som ou de pequena quantidade, 'goteo' em espanhol foca na ação em si e pode descrever desde um gotejamento sutil até um fluxo mais considerável, dependendo do contexto. A tradução para o português pode ser 'goteiro', 'pingar' ou 'gotejar'.

goteira

EN: drip · ES: goteo

PalavrasConectando idiomas e culturas