jogar-pra-outro-lugar
Inglês
pass the buck(verb phrase)
Exemplos de uso
"He doesn't want to deal with the problem, he prefers to pass the buck."→ "Ele não quer lidar com o problema, prefere jogar para outro lugar."(Expressão idiomática comum para indicar transferência de responsabilidade.)
Palavras facilmente confundidas
pass the ballNotas: Similar a 'pass the ball', mas com conotação mais forte de evitar responsabilidade.
Espanhol
pasar la pelota(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Él no quiere resolver el problema, prefiere pasar la pelota."→ "Ele não quer resolver o problema, prefere jogar para outro lugar."(Expressão idiomática comum para indicar transferência de responsabilidade.)
Palavras facilmente confundidas
echar la culpaNotas: Pode ser usada para transferir responsabilidade ou culpa.
jogar-pra-outro-lugar
Conectando idiomas e culturas
EN: pass the buck · ES: pasar la pelota