jogar-pra-outro-lugar

InglêsInglês

pass the buck(verb phrase)
Exemplos de uso
"He doesn't want to deal with the problem, he prefers to pass the buck."→ "Ele não quer lidar com o problema, prefere jogar para outro lugar."(Expressão idiomática comum para indicar transferência de responsabilidade.)

Palavras facilmente confundidas

pass the ball

Notas: Similar a 'pass the ball', mas com conotação mais forte de evitar responsabilidade.

EspanholEspanhol

pasar la pelota(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Él no quiere resolver el problema, prefiere pasar la pelota."→ "Ele não quer resolver o problema, prefere jogar para outro lugar."(Expressão idiomática comum para indicar transferência de responsabilidade.)

Palavras facilmente confundidas

echar la culpa

Notas: Pode ser usada para transferir responsabilidade ou culpa.

jogar-pra-outro-lugar

EN: pass the buck · ES: pasar la pelota

PalavrasConectando idiomas e culturas