levei-uma-bolada
Inglês
take a big hit(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"I invested in that stock and it tanked, I really took a big hit."→ "Invisti naquela ação e ela despencou, levei uma bolada."(Indica uma perda financeira substancial.)
Palavras facilmente confundidas
take a hitNotas: A expressão 'take a big hit' é a mais próxima em termos de significado e informalidade.
Espanhol
llevarse un batacazo(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Invertí en esa acción y se desplomó, me llevé un batacazo."→ "Invisti naquela ação e ela despencou, levei uma bolada."(Expressão informal que denota um grande revés, especialmente financeiro.)
Palavras facilmente confundidas
llevarse un golpeNotas: É uma expressão idiomática comum na Espanha e em alguns países da América Latina com sentido similar.
levei-uma-bolada
Conectando idiomas e culturas
EN: take a big hit · ES: llevarse un batacazo