livrai-me-disso

InglêsInglês

Deliver me from this(interjection)
Exemplos de uso
"Deliver me from this situation, it's too much!"→ "Livrai-me disso, é demais!"(Expressa um forte desejo de escapar de uma circunstância negativa.)

Notas: Literalmente 'Deliver me from this'. Pode ser adaptado dependendo do contexto, como 'Keep me away from that' ou 'Save me from this'.

EspanholEspanhol

¡Líbrame de eso!(interjección)
Exemplos de uso
"¡Líbrame de eso, me da muy mala espina!"→ "Livrai-me disso, me dá muito má pressentimento!"(Usado para expressar aversão ou medo de algo.)

Notas: Tradução direta e comum. Pode ser adaptado para '¡Quítame eso!' ou '¡Sácame de eso!' dependendo do contexto.

livrai-me-disso

EN: Deliver me from this · ES: ¡Líbrame de eso!

PalavrasConectando idiomas e culturas