matar-a-larica
Inglês
satisfy a craving(verb phrase)
Exemplos de uso
"I was starving after the party and had to satisfy my craving for pizza."→ "Eu estava morrendo de fome depois da festa e tive que matar a larica por pizza."(Usado para descrever a satisfação de um desejo específico por comida.)
Palavras facilmente confundidas
satisfy hungerNotas: Enquanto 'satisfy hunger' é mais geral, 'satisfy a craving' captura a ideia de um desejo específico associado à 'larica'.
Espanhol
matar el antojo(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Después de la fiesta, todos teníamos hambre y fuimos a comer algo para matar el antojo."→ "Depois da festa, todos estávamos com fome e fomos comer algo para matar a larica."(Expressão comum para descrever a satisfação de um desejo súbito por comida.)
Palavras facilmente confundidas
matar el hambreNotas: 'Matar el hambre' é mais genérico; 'matar el antojo' reflete melhor a ideia de um desejo específico.
matar-a-larica
Conectando idiomas e culturas
EN: satisfy a craving · ES: matar el antojo