melhor-parte

InglêsInglês

best part(noun phrase)
Exemplos de uso
"The best part of the trip was visiting the ancient ruins."→ "A melhor-parte da viagem foi visitar as ruínas antigas."
"The best part of the movie was the ending."→ "Ele comeu a melhor-parte do bolo."(Indica a porção mais desejável ou significativa de algo.)Melhor-parte - Exemplo de uso
"He always gets the best part of the pizza."→ "Ela ficou com a melhor-parte da herança."(Denota a porção com o maior valor ou benefício.)Melhor-parte - Exemplo de uso

Palavras facilmente confundidas

main partmost important partlion's share

Notas: Expressão comum para indicar o aspecto mais positivo ou gratificante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

the prime·the choicest·the bulk

the prime: Usado para indicar a parte superior em qualidade ou quantidade.the choicest: Refere-se à porção mais substancial ou importante.the bulk: Indica a maior parte, em volume ou importância.

Antônimos

the worst part·the least part

Regência e colocações

the best part of [noun]

The best part of living here is the friendly community.

A preposição 'of' conecta a expressão ao elemento a que se refere.

get/have the best part

She was lucky enough to get the best part of the inheritance.

Indica a obtenção da porção mais vantajosa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'best part' em inglês traduz-se diretamente como 'melhor-parte' em português do Brasil. Ambas as expressões compartilham o significado de se referir à porção mais valiosa, importante ou agradável de um todo. A escolha de 'best part' em inglês é comum e direta, assim como 'melhor-parte' em português.

EspanholEspanhol

la mejor parte(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La mejor parte de la película fue el final inesperado."→ "A melhor-parte do filme foi o final inesperado."(Indica o elemento mais apreciado ou surpreendente.)
"La mejor parte del pastel se la comió el niño."→ "Ele comeu a melhor-parte do bolo."(Indica a porção mais desejável ou significativa de algo.)Melhor-parte - Exemplo de uso
"Se quedó con la mejor parte de la herencia familiar."→ "Ela ficou com a melhor-parte da herança."(Denota a porção com o maior valor ou benefício.)Melhor-parte - Exemplo de uso

Palavras facilmente confundidas

la parte principalel gruesola mayor tajada

Notas: Expressão idiomática para descrever o ponto culminante ou mais interessante.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lo más selecto·la porción principal·el meollo

lo más selecto: Usado para indicar a parte superior em qualidade ou quantidade.la porción principal: Refere-se à porção mais substancial ou importante.el meollo: Indica a maior parte, em volume ou importância.

Antônimos

la peor parte·la menor parte

Regência e colocações

la mejor parte de [sustantivo]

La mejor parte de este libro es el capítulo final.

A preposição 'de' conecta a expressão ao elemento a que se refere.

llevarse/quedarse con la mejor parte

En el negocio, él siempre se lleva la mejor parte.

Indica a obtenção da porção mais favorável.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'la mejor parte' em espanhol corresponde diretamente a 'melhor-parte' em português do Brasil. Ambas as expressões denotam a porção mais valiosa, importante ou agradável de um todo. A tradução é direta e o conceito é amplamente compreendido em ambas as línguas.

melhor-parte

EN: best part · ES: la mejor parte

PalavrasConectando idiomas e culturas