Palavras
Traduzir de:

meter-na-cabeca

InglêsInglês

to get something into one's head(verb phrase)
Exemplos de uso
"He got it into his head that he would travel and didn't give up."→ "Ele meteu na cabeça que ia viajar e não desistiu."(Usado para expressar teimosia ou uma ideia fixa.)

Palavras facilmente confundidas

to put into one's head

Notas: A expressão 'to get something into one's head' é a tradução mais próxima para o sentido de teimar ou insistir em uma ideia.

EspanholEspanhol

meterse en la cabeza(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"Se le metió en la cabeza que viajaría y no se rindió."→ "Ele meteu na cabeça que ia viajar e não desistiu."(Expressa a ideia de fixar algo na mente ou teimar.)

Palavras facilmente confundidas

ponerse en la cabeza

Notas: Equivalente direto em espanhol para o sentido de insistir ou ter uma ideia fixa.

meter-na-cabeca

EN: to get something into one's head · ES: meterse en la cabeza

PalavrasConectando idiomas e culturas