Logo Palavras

meter-na-cabeca

Significado de meter-na-cabeca

verbo

Fixar algo na mente; insistir em uma ideia; teimar.

Significados de meter-na-cabeca

  1. verbo

    Insistir em uma ideia ou propósito, a ponto de torná-la fixa na mente; teimar.

    "Ele meteu na cabeça que ia viajar e não desistiu."

    Antônimos:

    Nota: Frequentemente usado para descrever teimosia ou uma forte determinação.

  2. verbo

    Fazer algo com grande empenho e dedicação, como se estivesse completamente focado na tarefa.

    "Ela meteu na cabeça que ia aprender a tocar violão e praticou todos os dias."

    Nota: Enfatiza a intensidade e o comprometimento com uma atividade.

💡 Expressão idiomática comum no português brasileiro, comumente usada em contextos informais para descrever teimosia, forte determinação ou empenho em algo.

Origem da palavra meter-na-cabeca

Combinação do verbo 'meter' com a preposição 'na' e o substantivo 'cabeça'.

Linha do tempo de meter-na-cabeca

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XVI-XVIIOrigem

Origem e Formação

Séculos XVI-XVII — Formação a partir do verbo 'meter' (do latim 'mittere', lançar, colocar) e o substantivo 'cabeça' (do latim 'caput', cabeça). A expressão surge como uma metáfora para a ação de introduzir algo, uma ideia ou pensamento, na mente.

Origem

Séculos XVI-XVIIOrigem

Formada pela junção do verbo 'meter' (do latim 'mittere', lançar, colocar) e o substantivo 'cabeça' (do latim 'caput', cabeça). A construção metafórica indica a ação de introduzir algo na mente.

Momentos Culturais

1980Cultural

Uso recorrente em telenovelas e músicas populares para descrever conflitos interpessoais ou a dificuldade de aprendizado de personagens. (Referência: corpus_novelas_anos80.txt)

Vida Digital

2000Hoje

A expressão é utilizada em fóruns online, redes sociais e mensagens instantâneas, mantendo seu sentido original de insistência ou fixação mental. Aparece em discussões sobre aprendizado, hábitos e pensamentos persistentes. (Referência: corpus_internet_linguagem.txt)

Traduções de meter-na-cabeca

Inglês

to get something into one's head(verb phrase)

Espanhol

meterse en la cabeza(verbo pronominal)
meter-na-cabeca

Fixar algo na mente; insistir em uma ideia; teimar.

PalavrasA história viva das palavras