Palavras
Traduzir de:

modo-de-ser

InglêsInglês

way of being(noun phrase)
Exemplos de uso
"The Brazilian way of being is known for its joy."→ "O modo-de-ser do brasileiro é conhecido pela sua alegria."
"The Brazilian way of being is marked by joy and hospitality."→ "O modo-de-ser do brasileiro é marcado pela alegria e hospitalidade."(Descrição geral de características culturais.)Modo de ser brasileiro
"Each species has a unique way of being in nature."→ "Cada espécie tem um modo-de-ser único na natureza."(Biologia e ecologia.)Modo de ser das espécies
"Existentialist philosophy explores the individual's way of being."→ "A filosofia existencialista explora o modo-de-ser do indivíduo."(Filosofia.)Modo de ser na filosofia existencialista

Palavras facilmente confundidas

manner of beingnatureessencedispositionstate of being

Notas: Expressão que capta a essência ou natureza.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

nature·essence·disposition

nature: Qualidade inerente e definidora.essence: O cerne, o fundamental de algo ou alguém.disposition: Qualidades inerentes de mente e caráter.

Antônimos

superficial appearance·accidental quality

Regência e colocações

way of being of X

The company's way of being changed after the merger.

Indica posse ou pertencimento.

a certain way of being

He has a certain way of being that makes him peculiar.

Sugere uma característica específica ou particular.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'way of being' em inglês corresponde ao 'modo-de-ser' em português, referindo-se à natureza intrínseca e à forma particular de existir ou se manifestar de algo ou alguém. É um termo que pode ser aplicado tanto a pessoas, descrevendo seu comportamento e personalidade, quanto a objetos ou conceitos, indicando suas características fundamentais e sua maneira de funcionar ou ser percebido. A expressão carrega um peso existencial e ontológico, remetendo àquilo que constitui a identidade mais profunda.

EspanholEspanhol

modo de ser(locución sustantiva)
Exemplos de uso
"El modo de ser brasileño es conocido por su alegría."→ "O modo-de-ser do brasileiro é conhecido pela sua alegria."(Se refiere a la naturaleza o característica intrínseca.)
"El modo de ser brasileño está marcado por la alegría y la hospitalidad."→ "O modo-de-ser do brasileiro é marcado pela alegria e hospitalidade."(Descrição geral de características culturais.)Modo de ser brasileiro
"Cada especie tiene un modo de ser único en la naturaleza."→ "Cada espécie tem um modo-de-ser único na natureza."(Biologia e ecologia.)Modo de ser das espécies
"La filosofía existencialista explora el modo de ser del individuo."→ "A filosofia existencialista explora o modo-de-ser do indivíduo."(Filosofia.)Modo de ser na filosofia existencialista

Palavras facilmente confundidas

manera de sernaturalezaesenciacaráctercondición

Notas: Captura la esencia o naturaleza de algo o alguien.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

naturaleza·esencia·condición

naturaleza: Qualidade inerente e definidora.esencia: O cerne, o fundamental de algo ou alguém.condición: Estado ou maneira de ser.

Antônimos

apariencia superficial·carácter accidental

Regência e colocações

el modo de ser de X

El modo de ser de esa empresa cambió tras la fusión.

Indica posse ou pertencimento.

un cierto modo de ser

Él tiene un cierto modo de ser que lo hace peculiar.

Sugere uma característica específica ou particular.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'modo de ser' em espanhol corresponde ao 'modo-de-ser' em português, referindo-se à natureza intrínseca e à forma particular de existir ou se manifestar de algo ou alguém. É um termo que pode ser aplicado tanto a pessoas, descrevendo seu comportamento e personalidade, quanto a objetos ou conceitos, indicando suas características fundamentais e sua maneira de funcionar ou ser percebido. A expressão carrega um peso existencial e ontológico, remetendo àquilo que constitui a identidade mais profunda.

modo-de-ser

EN: way of being · ES: modo de ser

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências