mostraria-a-cara
Inglês
show one's true colors(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"After pretending to be friendly for so long, he finally showed his true colors."→ "Depois de fingir ser amigável por tanto tempo, ele finalmente mostraria-a-cara."(Expressão idiomática comum para descrever a revelação da verdadeira natureza de alguém.)
Palavras facilmente confundidas
reveal oneselfshow one's faceNotas: A tradução literal 'would show the face' não captura o sentido idiomático de revelar a verdadeira natureza.
Espanhol
mostrar su verdadera cara(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"Después de tanta falsedad, el político mostró su verdadera cara."→ "Depois de tanta falsidade, o político mostraria-a-cara."(Expressão idiomática equivalente em espanhol.)
Palavras facilmente confundidas
revelarsedescubrirseNotas: A tradução literal 'mostraría la cara' pode ser usada, mas 'mostrar su verdadera cara' é mais idiomático para o sentido de revelar a natureza.
mostraria-a-cara
Conectando idiomas e culturas
EN: show one's true colors · ES: mostrar su verdadera cara